ويكيبيديا

    "volante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القيادة
        
    • العجلة
        
    • تقود
        
    • أقود
        
    • السائق
        
    • العجلات
        
    • القياده
        
    • اقود
        
    • العجلةَ
        
    • فولانتي
        
    • عجلة قيادة
        
    • بالقيادة
        
    • بمقود
        
    • مقود السيارة
        
    • مقوداً
        
    Nunca tinha adormecido ao volante antes... nem nunca deste então. Open Subtitles ولم أكن نمت من قبل أثناء القيادة أبدًا منذ
    Na parte de trás, o que significa que não bateste no volante. Open Subtitles بالضبط بمؤخرة رأسك , وهذا يعني أنك لم تضرب عجلة القيادة
    Tem dentro duas pessoas em cima de andas, que lhe dão a altura, e alguém à frente que usa uma espécie de volante para mover a cabeça. TED هناك شخصين في الداخل وهذا ما يعطي المجسم الارتفاع وشخص في المقدمة امام المجسم والذي يحرك العجلة .. والرأس
    Amigo, segure aqui o volante, enquanto acendo isto. Open Subtitles يا، رفيق. إحمل العجلة فترة، سأنت، بينما أحرك هذا الشيء.
    Estou a adormecer ao volante, preciso que venhas tu guiar. Open Subtitles .أنا اشعر بالنعاس هنا يارجل .سأحتاج منك ان تقود
    Não toques no volante quando eu estou a conduzir! Open Subtitles رايموند لا تلمس أبداً عجلة القيادة حينما أقود مفهوم؟
    Infelizmente, ela tinha um problema de comportamento ao volante. Open Subtitles لسوء الحظ، كانت تعاني مشكلة الغضب خلال القيادة
    Também nunca conduzi um carro funerário, tenho medo de adormecer ao volante. Open Subtitles لم يسبق لي ذلك وأخشى أن لا اعرف مكان عجلة القيادة
    Algeme sua mão esquerda passe pelo volante e algeme o miúdo. Open Subtitles قيد يدك اليسرى ضعها داخل عجلة القيادة وقيد صاحب التمساح.
    Tem botões demais no volante e os retrovisores externos são grandes demais. Open Subtitles هناك أزرار كثيرة على عجلة القيادة و المرآة الجانبية كبيرة جداً
    Volta para o carro. Mãos no volante e a porta aberta. Open Subtitles عودة في سيارتك، فتح يديه على عجلة القيادة ، والباب.
    E aquelas impressões digitais no volante... vamos ligar em breve. Open Subtitles فقط البصمات على عجلة القيادة , سوف نسميها تعادل
    Disseram que havia impressões no volante. Open Subtitles لقد قالوا حتى بأنهم وجدوا البصمات على العجلة
    Foi um tiro à queima-roupa de chumbo grosso e, tendo em conta a sua posição atrás do volante e o facto de ainda não ter aparecido morto, diria que foi apenas de raspão ou então tem um braço ferido. Open Subtitles مدى قريب من الانفجار مع مقاومة مضاعفة باعتبار أن موقعه بجانب العجلة وحقيقة أنه لم يمت من الشرب بعد
    Quanto tempo acham que demorará até que possam ir para casa ao volante dum carro artilhado, supereficiente, da Shanghai Automotive? TED كم سيطول الزمن برأيك قبل ان تقود عائدا الى منزلك سيارتك المصنوعة في شانغاي وتحمل ماركة واللي العاليه الكفاءة؟
    Não sei. Gosto de me sentar à esquerda das pessoas. Sinto-me como se fosse ao volante. Open Subtitles لا أعرف، أحب الجلوس على يسار الناس، أشعر وكأنني أقود السيارة
    Significa que o motorista não travou nem virou o volante. Open Subtitles مينز، السائق لَمْ ضخّْ الكابحاتَ أَو يَدُورُ العجلةَ مطلقاً.
    E para o controlares é só manejar o volante? Open Subtitles لكنكِ , ماذلتِ تتحكمين في السيارة بتوجيه العجلات ؟
    Há cinco meses atrás dormiu no volante e bateu numa árvore. Open Subtitles منذ حوالي خمسة شهور , نام أثناء القياده وأصطدم بشجرة.
    Sou o maior ao volante. Comigo, não brincam. Open Subtitles تعرف كيف اقود السيارة هم لا يستطيعون العبث مع معي.
    O Disco volante está no porto. Também o catamarã. Open Subtitles الـ(ديسكو فولانتي) لاتزال متواجداة . بالميناء، بالقرب من الكازينو
    Como foste capaz de tirar o volante do Captain Bob? Open Subtitles كيف أمكنك أن تزيل عجلة قيادة الكابتن بوب ؟
    Aquela percepção impulsionou a ideia do 17 de junho, pela qual incentivámos as mulheres a pegar no volante e a conduzir. TED تلك الحقيقة هي ما أوقد شرارة فكرة يوم 17 يونيو، والتي عندها، شجّعنا النساء ليجلسوا خلف المقود ويبدأن بالقيادة.
    Nascido com um volante nas mãos, e com chumbo nos pés. Open Subtitles ولدت بمقود في يدي وحب القيادة السريعة
    Então, passei minha vida atrás do volante, levando outra pessoa. Open Subtitles لذلك قضيت حياتي خلف مقود السيارة أقوم بايصال الرجال الآخرين
    Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. TED ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد