ويكيبيديا

    "volta a dar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عودة للوراء
        
    • رجعة
        
    • عودة الى الوراء الآن
        
    • عودة عن
        
    • عودة الآن
        
    • عودة من هذا
        
    • عوده
        
    • طريق للعودة
        
    • طريقة حول
        
    • للتراجع الآن
        
    • مجال للتراجع
        
    Quando aquelas portas abrirem, não há volta a dar. Open Subtitles متى ما فتحت هذه الأبواب، لا توجدّ عودة للوراء.
    Se o mundo souber da existência deles, não haverá volta a dar. Open Subtitles إن علم العالم بوجودهم، فلا عودة للوراء.
    Aquele tipo era um monstro. Não havia volta a dar. Open Subtitles لقد كان ذلك الرجل وحشاً و لم يكن هناك من رجعة
    Não há volta a dar. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن.
    Estou a avisar-te, Ellie, se fizermos isto, não há volta a dar, as nossas vidas mudarão para sempre. Open Subtitles انني أحذرك يا (ايلي) إذا فعلنا ذلك ليس هناك عودة عن هذا حياتنا ستتغير للأبد
    Consegui, papi. Agora, não há volta a dar. Open Subtitles .لقد فعلتها، يا صاح .لا عودة الآن
    Não há volta a dar depois disso. Open Subtitles و لا توجد عودة من هذا
    Assim que abrires a porta, não há volta a dar. Open Subtitles عندما تفتح الباب ليس هناك عوده
    Mas tinha perdido a confiança, não havia volta a dar. Open Subtitles عندما فقدت تلك الثقة لم يكن هناك من طريق للعودة
    Não há volta a dar. Temos de restabelecer a censura. Open Subtitles لا يوجد طريقة حول ذلك يجب علينا ان نعيد الرقابة
    Agora não há volta a dar. Open Subtitles لا مجال للتراجع الآن
    Assim que começarmos, não há volta a dar, não sei o que acontecerá... com nenhum de nós. Open Subtitles لا مجال للتراجع بعد أنْ نبدأ ولا يمكن التنبّؤ بما قد يحدث لأيّ أحد منّا
    Se fizermos isto, não há volta a dar. Open Subtitles اذا فعلنا هذا لا يوجد هناك عودة للوراء.
    Não há volta a dar, lembras-te? Open Subtitles لا يوجد عودة للوراء , أتتذكرى؟
    - Já não há volta a dar. - Não. Open Subtitles ـ ليس هناك رجعة في الأمر ـ كلا
    E, amanhã, depois da votação, se tiveres do lado errado, não haverá volta a dar. Open Subtitles وغداً،بعد التصويت إذا قمت باختيار الفريق الخاطئِ لن يكون لك رجعة بعدها
    Não há não volta a dar. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن.
    Não há volta a dar depois disso. Open Subtitles ‫ليس هنالك عودة عن ذلك
    - Agora não à volta a dar. Open Subtitles لا توجد عودة الآن
    Não há volta a dar a isto. Open Subtitles لا عودة من هذا
    Seja qual for a tua escolha, não haverá volta a dar. Open Subtitles ايهم تختار لاتوجد عوده عنه
    - Não quero ser um assassino. - Tarde demais, cagão. Não há volta a dar. Open Subtitles الوقت متأخر جداً يا كيس القمامة لا يوجد طريق للعودة
    Vamos apelar, mas cumprirás pena, não há volta a dar. Open Subtitles نحن ستعمل نداء كنت ستعمل ينتهي به بعض الوقت. ليس هناك طريقة حول ذلك
    Agora não há volta a dar. Open Subtitles -لا مجال للتراجع الآن .
    Vamos lá, despacha-te. Acaba o serviço. Não há volta a dar. Open Subtitles هيا استمر انهي مهمتك لا مجال للتراجع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد