ويكيبيديا

    "volta ao mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حول العالم
        
    • العودة إلى العالم
        
    É corajoso, aventureiro para dar a volta ao mundo assim. Open Subtitles يتطلب الأمر رجل باسل, مغامر ليسافر حول العالم هكذا
    Nessa altura, decidi que, um dia, fosse como fosse, eu iria dar a volta ao mundo num barco à vela. TED في تلك اللحظة، عزمت بأنني يوما ما، وطريقة ما سوف أبحر في رحلة حول العالم.
    Mas no ano passado, um balão construído sem custos deu a volta ao mundo 19 vezes em 187 dias. TED ولكن العام الماضي، بُني منطاد بكلفة قليلة دار حول العالم 19 مرة خلال 187 يوماً.
    Um passageiro infetado pode embarcar num avião e dar meia volta ao mundo, antes de exibir sintomas — se é que mostra quaisquer sintomas. TED يمكنُ للأشخاص المصابين ركوب الطائرة، والسفر نصف الطريق حول العالم قبل بداية ظهور الأعراض، هذا إذا ظهرت الأعراض أصلًا.
    -De volta ao mundo. -De volta ao mundo. Open Subtitles ـ فى صحة العودة إلى العالم ـ فى صحة العودة إلى العالم
    o equivalente a dar a volta ao mundo, de carro, seis vezes. TED ربما ليس لديكم فكرة. أنها مثل قيادة السيارة حول العالم ست مرات
    E Ganesha disse: "Tu deste a volta 'ao mundo.' "Eu dei a volta 'ao meu mundo.' " O que é mais importante? TED فقال جانيشا أنت درت حول العالم اما انا فدرت حول عالمي أيهما يهم أكثر؟
    Fosse o seu lugar na China, na Índia, daria três vezes a volta ao mundo! Open Subtitles او الى الصين، الهند, ثلاث مرات حول العالم
    Eu poderia dar a volta ao mundo num navio mercante. Open Subtitles أستطيع القيام برحلة حول العالم بسفينة بخارية
    Lembrei-me que uma volta ao mundo seria encantador, mas pensei: Open Subtitles رحلة حول العالم ستكون جميلة ثم قلتُ لنفسي:
    De verdade acredito que elas acabarão por dar a volta ao mundo. Open Subtitles أعتقد إنه في يوماً ما سيتجولون حول العالم
    Estou tão falido, que nem podia pagar um tostão para dar a volta ao mundo. Open Subtitles انه ماكان ليمكننى ان اغيب عن ناظريها ولو استغرق هذا ثلاثه اشهر فى جوله حول العالم
    A minha maneira de lhe dizer é como dar a volta ao mundo. Open Subtitles طريقتي بأخباره نوعا ماً تدور حول العالم أجمع
    Dei meia volta ao mundo para isto! Open Subtitles أيها اللعين من الأفضل لك أن تكون مسرور أنا جئت نصف الطريق حول العالم من أجل هذا
    Deu a volta ao mundo de Nova Iorque a Nova Iorque em quatro dias, batendo o antigo recorde em três dias. Open Subtitles ينجز أجمل الأحلام ، يدور حول العالم من نيويورك إلى نيويورك في 4 أيام
    és demais,miuda. fazes-me querer dar uma volta ao mundo duas vezes Open Subtitles انت دوختيني عزيزتي دوختيني حول العالم مرتين
    Era por isso que não querias ir dar a volta ao mundo sr. orabitaçõeszinhas? Open Subtitles لهذا السبب لم ترد أن تذهب في جولة حول العالم بـ 80 نقلة ؟
    Deste a volta ao mundo de balão e achas que não consegues desenhar um bom mapa? Open Subtitles سافرت حول العالم في منطاد ولا تظن أنه يمكنك رسم خريطة؟
    Agora, a tua volta ao mundo em 80 dias, de balão isso foi uma competição. Open Subtitles جولتك بالمنطاد حول العالم في 82 يوم تلك كانت منافسة
    É bom estar de volta ao mundo real. Open Subtitles من الجيد العودة إلى العالم الحقيقي مرة أخرى
    Na verdade é ótimo estar de volta ao mundo real. Open Subtitles من الرائع العودة إلى العالم الحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد