O Índio disse para lhes dizer que volta daqui a uns dias. | Open Subtitles | طلب مني الهندي إبلاغكم أنه سيعود بعد بضعة أيام. |
volta daqui a duas horas. | Open Subtitles | سيعود بعد ساعتين |
Diz aqui que a tua mãe só volta daqui a um mês. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن أمكِ لن تعود قبل شهر |
-Só volta daqui a 3 meses. | Open Subtitles | لن تعود قبل 3 أشهر |
Querido, a mãe volta daqui a 5 minutos, está bem? | Open Subtitles | حبيبي ,امك ستعود خلال خمس دقائق ,حسناً؟ ؟ |
Ele volta daqui a um mês. Para uma licença de quatro dias. | Open Subtitles | سيعود خلال شهر، فسيحصل على إجازة لأربعة أيام |
- Ele volta daqui a dois dias. - Eu sei. | Open Subtitles | سيعود بعد يومين أعلم ذلك |
O Shadow volta daqui a cinco dias. | Open Subtitles | شادو) سيعود بعد خمسة أيّام)، |
- Ela só volta daqui a duas semanas. - Meu Deus. | Open Subtitles | لن تعود قبل أسبوعان - اوه, يا إلهى |
Não. Já partiu. Só volta daqui a uns meses. | Open Subtitles | -كلاّ، قد غادرت ولن تعود قبل شهرين |
Ela volta daqui a pouco. | Open Subtitles | ستعود خلال لحظات |
Vai já à máquina com eles. O Seb volta daqui a 40 minutos. | Open Subtitles | الآن إذهب و حصلها من آلة النقود "سيب" سيعود خلال 40 دقيقه |
O médico volta daqui a nada para o ver. | Open Subtitles | الطبيب سيعود خلال دقائق ليتفحصه |
Ele volta daqui a quatro dias. | Open Subtitles | سيعود خلال أربعة أيام. |