Ela voltará a ser aquela doce e pequena menina que adora unicórnios. | Open Subtitles | هي ستعود إلى الحب الحلو الصغير الوحيد القرن لنفسها قريباً جداً. |
Tudo o que quero de ti é trazê-lo até nós, e tudo voltará a ser como era. | Open Subtitles | كلّ ما أريده منك هو أن تجلبه لنا وكلّ الأمور ستعود إلى طبيعتها |
Esqueça os EUA, Macau logo voltará a ser China. | Open Subtitles | انسى أمريكا ماكاو ستعود إلى الصين في وقت قريب |
Pai, quando a sua anca melhorar, voltará a ser normal? | Open Subtitles | اذا عندما تشفى قدمك هل ستعود الى الوضع الطبيعى |
Pai, quando a sua anca melhorar, voltará a ser normal? | Open Subtitles | اذا عندما تشفى قدمك هل ستعود الى الوضع الطبيعى تقريبا, ويمكنى لعب الجولف وركوب الدراجه |
"Berlim permanecerá alemã e Viena voltará a ser alemã." | Open Subtitles | أن (برلين) ستبقى مدينة ألمانية وأن (فيينا) ستعود إلى (ألمانيا) مرة أخرى |
voltará a ser a mesma, agora que o Ian a desenterrou, ou ficará amnésica? | Open Subtitles | (هل ستعود إلى طبيعتها بعد أن أنقذها (إيان أم أنها ستفقد الذاكرة؟ |