ويكيبيديا

    "voltar para casa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العودة للمنزل
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • العودة للبيت
        
    • أعود للمنزل
        
    • العودة للوطن
        
    • العودة للديار
        
    • العودة الى الوطن
        
    • الذهاب للمنزل
        
    • تعود للمنزل
        
    • أعود للوطن
        
    • يعود للمنزل
        
    • تعود للبيت
        
    • تعود إلى المنزل
        
    • تعود للوطن
        
    • الذهاب إلى المنزل
        
    Não posso voltar para casa, até descobrir porque aquele_BAR_homem tentou me matar. Open Subtitles لا أستطيع العودة للمنزل حتى أعرف لماذا حاول ذلك الرجل قتلي
    Bem, sabes, tu não podes voltar para casa assim. Open Subtitles تعلمين انة لا يمكنك العودة للمنزل بتلك الطريقة
    Se lhes disséssemos a verdade, passavam-se e obrigavam-nos a voltar para casa. Open Subtitles إن اخبرناهم بالحقيقة، كانوا سينقلبون علينا ويرغمونا على العودة إلى المنزل.
    Vencedor na maioria das coisas, mas não no que todos os homens fazem alguma vez em suas vidas: tratar de voltar para casa. Open Subtitles ناجح في معظم الأشياء ... ما عدا الشئ الوحيد الذي يجربه كل الناس في فترة ما بحياتهم محاولة العودة للبيت مجدداً
    Bom, ainda sou o Chefe, e este fim-de-semana vou voltar para casa. Open Subtitles , مازلت الزعيم، و في عطلة نهاية الاسبوع سوف أعود للمنزل
    - Tóquio? - Altura de pensar em voltar para casa. Open Subtitles طوكيو"؟" - حان وقت التفكير في العودة للوطن -
    Não teremos o suficiente para fugir da gravidade da terra, muito menos para voltar para casa. Open Subtitles مهما يكن، لن يملهنا الوقت الإفلات من جاذبية الأرض، وقل وداعًا بشأن العودة للديار.
    O melhor de viajar é perceber como é bom voltar para casa. Open Subtitles إن الشيء العظيم حول السفر هو أنت حقا نقدر العودة الى الوطن.
    Puseram-no num estado de incerteza quanto ao facto de voltar para casa. Open Subtitles وأنا ابقيته فى حاله من عدم اليقين فى حتى الذهاب للمنزل.
    Está bem, talvez tenhas razão. Talvez devas voltar para casa. Open Subtitles حسناً , ربما تكونين محقة ربما عليكِ العودة للمنزل
    É um território desconhecido e não pode voltar para casa. Open Subtitles إنهُ في أرض غير مألوفة ولا يمكنهُ العودة للمنزل
    Mas eu quero voltar para casa e falar sobre operações. Open Subtitles لكنني أريد العودة للمنزل ليلا وأتبادل قصص غرفة العمليات.
    Agora veremos como é ficar navegando com as estrelas como única esperança de voltar para casa. Open Subtitles سترون الأن ماهية شعور التخبط فى البحر والنجوم هى الوسيلة الوحيدة لمعرفة طريق العودة إلى المنزل.
    O que quer dizer que em breve, poderei voltar para casa. Open Subtitles , مما يعني أنه قريباً سأكون قادراً على العودة إلى المنزل
    Detesto-a, quero voltar para casa! Näo podemos voltar para casa? Open Subtitles أكرهه، أريد العودة للبيت لم لا نعود للبيت
    Agora, finalmente, meu filho, podes voltar para casa. Open Subtitles الآن ، وأخيراً يا بني تستطيع العودة للبيت
    Mas quando leio com vozes sintetizadas, adoro voltar para casa e ler um romance vigoroso com uma voz real. TED لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي.
    Poderão, então, voltar para casa. Três semanas num palácio na praia. Open Subtitles و يمكننا حينها العودة للوطن إذن لدينا ثلاثة أسابيع فى قصر على الشاطئ
    O que disse ao Inti, é que dentro de seis meses a um ano quero voltar para casa. Open Subtitles ما قلته لإنتي أنه في خضون ستة شهور, لسنة, أريد العودة للديار.
    Bem, apenas visualizariam como seria voltar para casa... com um boletim cheio de notas vinte. Open Subtitles كذلك ، عليك أن تصور فقط ما سيكون من مثل العودة الى الوطن مع بطاقة التقرير الكامل على التوالي و.
    Não estou nada. Apenas tenho de voltar para casa. Open Subtitles انا لستُ مذعورة, انا علي الذهاب للمنزل فَحسب.
    A mãe disse que podias voltar para casa se quiseres. Open Subtitles أمي قالت أنه بامكانك أن تعود للمنزل أن أردت
    "Jason, tive de voltar para casa gostava de ter tempo para explicar." Open Subtitles جيسن أضطررت أن أعود للوطن أتمنى أنه كان لدي وقت للتوضيح
    Estávamos a planear constituir família. Não acredito que não vai voltar para casa. Open Subtitles كنّا نخطط لتكوين عائلة، لا أصدق أنّه لن يعود للمنزل.
    Bem, vamos agradecer e voltar para casa. Ainda não almoçaste. Open Subtitles جسناً دعنا نقوم بالشكر ثم تعود للبيت لم تتناولا الغداء بعد
    Ela está a tentar voltar para casa, como já o fez antes. Open Subtitles إنها تحاول أن تعود إلى المنزل كما فعلت من قبل
    Para voltar para casa, o que se tem de fazer é ligar para a Terra, o que significa o que significa o motivo de estarmos aqui a falar, por isso... o que está o Major Kawalsky a fazer na sala de embarque? Open Subtitles لكي تعود للوطن كل ما عليك هو عمل إتصال بالأرض و هو ما كنا نتحدث عنه هنا
    Desta vez, podia voltar para casa quando a aula acabasse. TED وهذه المرة، كان علي الذهاب إلى المنزل عندما ينتهي الدرس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد