Não posso voltar para casa, até descobrir porque aquele_BAR_homem tentou me matar. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة للمنزل حتى أعرف لماذا حاول ذلك الرجل قتلي |
Bem, sabes, tu não podes voltar para casa assim. | Open Subtitles | تعلمين انة لا يمكنك العودة للمنزل بتلك الطريقة |
Se lhes disséssemos a verdade, passavam-se e obrigavam-nos a voltar para casa. | Open Subtitles | إن اخبرناهم بالحقيقة، كانوا سينقلبون علينا ويرغمونا على العودة إلى المنزل. |
Vencedor na maioria das coisas, mas não no que todos os homens fazem alguma vez em suas vidas: tratar de voltar para casa. | Open Subtitles | ناجح في معظم الأشياء ... ما عدا الشئ الوحيد الذي يجربه كل الناس في فترة ما بحياتهم محاولة العودة للبيت مجدداً |
Bom, ainda sou o Chefe, e este fim-de-semana vou voltar para casa. | Open Subtitles | , مازلت الزعيم، و في عطلة نهاية الاسبوع سوف أعود للمنزل |
- Tóquio? - Altura de pensar em voltar para casa. | Open Subtitles | طوكيو"؟" - حان وقت التفكير في العودة للوطن - |
Não teremos o suficiente para fugir da gravidade da terra, muito menos para voltar para casa. | Open Subtitles | مهما يكن، لن يملهنا الوقت الإفلات من جاذبية الأرض، وقل وداعًا بشأن العودة للديار. |
O melhor de viajar é perceber como é bom voltar para casa. | Open Subtitles | إن الشيء العظيم حول السفر هو أنت حقا نقدر العودة الى الوطن. |
Puseram-no num estado de incerteza quanto ao facto de voltar para casa. | Open Subtitles | وأنا ابقيته فى حاله من عدم اليقين فى حتى الذهاب للمنزل. |
Está bem, talvez tenhas razão. Talvez devas voltar para casa. | Open Subtitles | حسناً , ربما تكونين محقة ربما عليكِ العودة للمنزل |
É um território desconhecido e não pode voltar para casa. | Open Subtitles | إنهُ في أرض غير مألوفة ولا يمكنهُ العودة للمنزل |
Mas eu quero voltar para casa e falar sobre operações. | Open Subtitles | لكنني أريد العودة للمنزل ليلا وأتبادل قصص غرفة العمليات. |
Agora veremos como é ficar navegando com as estrelas como única esperança de voltar para casa. | Open Subtitles | سترون الأن ماهية شعور التخبط فى البحر والنجوم هى الوسيلة الوحيدة لمعرفة طريق العودة إلى المنزل. |
O que quer dizer que em breve, poderei voltar para casa. | Open Subtitles | , مما يعني أنه قريباً سأكون قادراً على العودة إلى المنزل |
Detesto-a, quero voltar para casa! Näo podemos voltar para casa? | Open Subtitles | أكرهه، أريد العودة للبيت لم لا نعود للبيت |
Agora, finalmente, meu filho, podes voltar para casa. | Open Subtitles | الآن ، وأخيراً يا بني تستطيع العودة للبيت |
Mas quando leio com vozes sintetizadas, adoro voltar para casa e ler um romance vigoroso com uma voz real. | TED | لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي. |
Poderão, então, voltar para casa. Três semanas num palácio na praia. | Open Subtitles | و يمكننا حينها العودة للوطن إذن لدينا ثلاثة أسابيع فى قصر على الشاطئ |
O que disse ao Inti, é que dentro de seis meses a um ano quero voltar para casa. | Open Subtitles | ما قلته لإنتي أنه في خضون ستة شهور, لسنة, أريد العودة للديار. |
Bem, apenas visualizariam como seria voltar para casa... com um boletim cheio de notas vinte. | Open Subtitles | كذلك ، عليك أن تصور فقط ما سيكون من مثل العودة الى الوطن مع بطاقة التقرير الكامل على التوالي و. |
Não estou nada. Apenas tenho de voltar para casa. | Open Subtitles | انا لستُ مذعورة, انا علي الذهاب للمنزل فَحسب. |
A mãe disse que podias voltar para casa se quiseres. | Open Subtitles | أمي قالت أنه بامكانك أن تعود للمنزل أن أردت |
"Jason, tive de voltar para casa gostava de ter tempo para explicar." | Open Subtitles | جيسن أضطررت أن أعود للوطن أتمنى أنه كان لدي وقت للتوضيح |
Estávamos a planear constituir família. Não acredito que não vai voltar para casa. | Open Subtitles | كنّا نخطط لتكوين عائلة، لا أصدق أنّه لن يعود للمنزل. |
Bem, vamos agradecer e voltar para casa. Ainda não almoçaste. | Open Subtitles | جسناً دعنا نقوم بالشكر ثم تعود للبيت لم تتناولا الغداء بعد |
Ela está a tentar voltar para casa, como já o fez antes. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تعود إلى المنزل كما فعلت من قبل |
Para voltar para casa, o que se tem de fazer é ligar para a Terra, o que significa o que significa o motivo de estarmos aqui a falar, por isso... o que está o Major Kawalsky a fazer na sala de embarque? | Open Subtitles | لكي تعود للوطن كل ما عليك هو عمل إتصال بالأرض و هو ما كنا نتحدث عنه هنا |
Desta vez, podia voltar para casa quando a aula acabasse. | TED | وهذه المرة، كان علي الذهاب إلى المنزل عندما ينتهي الدرس. |