ويكيبيديا

    "voltariam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيعودون
        
    Acho que voltariam a sê-lo. Não posso ir para Khartum sem um plano. Open Subtitles أظنهم سيعودون اليه لا استطيع الذهاب الى الخرطوم بدون خطة
    Agora, se eles tivessem encontrado alguma coisa boa, não achas que voltariam por nós? Open Subtitles الآن.لو أنهم قد وجدوا شيئاً جيداً ألا تعتقد أنهم كانوا سيعودون ثانية من أجلنا؟
    Pensando que... a tempestade iria se acalmar e em dois ou três meses, eles voltariam. Open Subtitles أن تلك العاصفة ستهدّئ وأنهم سيعودون خلال شهرين أو ثلاثة
    Não. a mulher que gere o abrigo acreditava que estes tipos voltariam e teriam uma vida normal. Open Subtitles كلا المرأة التي تدير المكان تعتقد أن الرجال سيعودون ويحصلون على حياة طبيعية
    Combinaram que voltariam, diriam aos seus companheiros que tinham se apaixonado, e ficariam juntos para sempre. Open Subtitles وكان الإتفاق بأنهم سيعودون للعمل ويخبرون شركائهُم بأنهم يحبون بعضهم البعض وسيقضون بقيّة حياتهم معاً،
    Disseram que se eu chamasse a polícia, que voltariam para me matar, e eu acreditei neles. Open Subtitles قالوا لو طلبت البوليس سيعودون لقتلي وأنا أصدقهم
    Os antigos patrocinadores voltariam a apoiar-nos. Open Subtitles المانحين السابقين سيعودون مرة آخرى
    Sabia que voltariam à procura de algo. Open Subtitles .علِمتُ بأنهم سيعودون للبحثِ لشيء آخر
    Disseram que voltariam e que os matariam a todos. Open Subtitles وأنهم سيعودون مجددًا ويقتلوهم جميعًا.
    O Bonnay disse que voltariam ao anoitecer. Open Subtitles بوني قال انهم سيعودون بحلول الليل.
    Eles voltariam essa semana. Open Subtitles كانوا سيعودون هذا الأسبوع
    Mas disse que voltariam rapidamente. Open Subtitles - صحيح - لكن قالت انهم سيعودون قريباً
    Disseram que voltariam esta manhã. Open Subtitles قالوا أنهم سيعودون هذا الصباح
    voltariam a crescer? Open Subtitles هل سيعودون للنمو؟
    Eles voltariam por ela. Open Subtitles سيعودون مِنْ أجلها.
    Bem, então eles deram-me o Livro do Mórmon e disseram-me para ler uns capítulos, e que voltariam um dia para me visitar. Acho que disse: "Por favor, não tenham pressa" ou se calhar foi apenas: "Por favor, não" e eles foram-se embora. TED حسنا ، ثم قدموا لي كتاب المورمون. و اخبروني بقراءة هذا الفصل وذاك، وقالوا انهم سيعودون في يوم من الأيام ، للاطمئنان علي، وأعتقد أني قلت شيئا من هذا القبيل "من فضلكم لا تتعجلوا " أو ربما كانت مجرد "من فضلك لا" ، قبل ان يختفوا.
    Disseram que voltariam logo. Open Subtitles -قالوا أنّهم سيعودون في الحال .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد