Quando voltarmos da lua-de-mel, vais levar com um microchip, como um beagle. | Open Subtitles | عندما نعود من شهر العسل، سأزرع لك رقاقة إلكترونية. ككلب صيد. |
Vais estar aqui quando voltarmos da escola? | Open Subtitles | هل ستكونين هنا عندما نعود من المدرسة؟ |
Mas... E quando voltarmos da nossa lua-de-mel? | Open Subtitles | لكن ماذا حين نعود من شهر عسلنا ؟ |
Um ano depois de voltarmos da nossa viagem, a igualdade de casamento chegou à Califórnia. | TED | بعد سنة من عودتنا من رحلتنا، بدأ في كاليفورنيا العمل بالمساواة في الزواج. |
Depois de voltarmos da Austrália, o Sr. Andrew foi combater para França, tu foste concebido enquanto ele estava fora. | Open Subtitles | ...بعد عودتنا من استراليا .. ...غادر أندرو الى فرنسا .. ..ثم أصبحت حامل بك خلال وجودى بالخارج .. |
E segunda, quando voltarmos da cabana, está acabado. | Open Subtitles | يوم الاثنين عندما نرجع من رحله التزلج سيكون انتهى |
acendemo-las quando voltarmos da igreja. | Open Subtitles | سنضيئهم عندما نعود من الكنيسة |
Vais a casa do Jazz e vais trazer o Carlton de volta, até voltarmos da igreja. | Open Subtitles | ستذهب إلى مسكن (جاز) وتُعيد ( كارلتون) إلى هنا.. بحلول وقت عودتنا من الكنيسة |
Partiremos assim que voltarmos da igreja. | Open Subtitles | سنغادر فور عودتنا من الكنيسة. |
Quando voltarmos da Suécia, ele vai estar optimo. | Open Subtitles | عندما نرجع من السويد ستكون حالته تحسنت |