ويكيبيديا

    "voltei para a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وعدت إلى
        
    • عدت الى
        
    • عدت إلى
        
    • عُدتُ إلى
        
    • رجعتُ إلى
        
    • عدتُ إلى
        
    • وعدت الى
        
    Recuperei o corta-corrente do barco, e voltei para a costa. Open Subtitles لقد إستعدت مفتاح إطفاء القارب وعدت إلى الشاطئ
    No dia seguinte, deixei a vila, encontrei uma coluna militar americana e voltei para a Base. Open Subtitles في اليوم التالي, غادرت القرية, انضممت إلى قافلة أمريكية وعدت إلى القاعدة.
    voltei para a única vida que conhecia, voltei à Legião. Open Subtitles عدت الى الحياة الوحيدة التى عرفتها عدت الى الجيش
    Não, na verdade, isso foi notícia e, quando voltei para a casa da minha avó, ela deu-me um tiro. Open Subtitles لا , في الواقع وصل الأمر للأخبار وحينما عدت الى جدتي في المنزل هي من أطلق علي
    voltei para a única coisa em que era realmente boa. Open Subtitles عدت إلى الشيء الوحيد الذي برعت به في حياتي
    Por isso, voltei para a indústria dos computadores e disse: "Vou ter de trabalhar nisto por uns tempos". TED لذلك ما فعلته هو أنني عدت إلى مجال الكمبيوتر و قلت: حسناً, أنا مجبر على العمل هنا لفترة, إعمل شيئاً.
    Saí e voltei para a carrinha. Open Subtitles أنا تَركتُ وأنا عُدتُ إلى الشاحنةِ.
    Depois, voltei para o carro, voltei para a cidade. Open Subtitles كما تعلم، رجعتُ إلى الشاحنة، وعدتُ إلى البلدة.
    Senti um calafrio quando ela saiu, e voltei para a cama. Open Subtitles أصبتُ بقشعريرة بعد أن غادرت لذلك عدتُ إلى السرير
    Quando eu era ainda criança, andei pelo quarteirão e voltei para a cama sem ter percebido o que aconteceu. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قمت مرة بالتجول حول الحي وعدت الى الفراش دون أن أعلم بأن هذا قد حدث حقا
    Para mim isso bastou, eu deixei-a. E... - voltei para a Patty. Open Subtitles فما كان مني إلا أن تركتها وعدت إلى باتي
    Então amarrei-o e voltei para a sala de jantar. Open Subtitles لذا قيدته وعدت إلى غرفة الطعام
    Em consequência disso e por me sentir rejeitado, voltei para a base e falei com o comandante do esquadrão. TED لذا كنتيجة لهذا، و لشعوري بأنني مرفوض عدت الى القاعدة، و تحدثت الى قائد السرب.
    Eu voltei para a escola este ano lembras-te? Open Subtitles لقد عدت الى المدرسه هذه السنه هل تتذكرين ؟
    voltei para a esquerda, e a cadeira também, bloqueando o meu caminho. TED عدت إلى اليسار وكذلك عاد الكرسي معي ليمنعني من المرور .
    Depois do meu acidente, quando voltei para a faculdade, mudei de curso para História da Arte. TED بعد حادثتي, لما عدت إلى الجامعة غيرت تخصصي إلى تاريخ الفن
    E então voltei para a cama. Open Subtitles وبعد ذلك عُدتُ إلى السرير
    Eles não me diriam onde você estava, entao voltei para a capital. Open Subtitles لمْ يُخبروني بمكانك، لذا رجعتُ إلى العاصمة.
    Metia-me nojo vê-la à tua beira. voltei para a escola a pensar que tinha acabado ali, que nunca mais ia falar com ela. Open Subtitles رؤيتها بجابنكَ أثارت اشمئزازي عدتُ إلى المدرسة أُفكر بأن هذه النهاية
    Então, acabei com o casamento e voltei para a minha terra natal, Seattle. Open Subtitles .فانهيي الى الابد وعدت الى مدينتي الام(سياتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد