ويكيبيديا

    "volto para casa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأعود للمنزل
        
    • أعود للمنزل
        
    • سأعود للبيت
        
    • أعود إلى المنزل
        
    • أعود للبيت
        
    • أعود للوطن
        
    • اعود للمنزل
        
    • أعود الى المنزل
        
    Amanhã volto para casa. Quando é que o desenterram? Open Subtitles ولكنى سأعود للمنزل غدا, كم سيستغرق من وقت ليحفروا الطريق ؟
    Se voltas a falar em capas e calças justas, eu volto para casa. Open Subtitles , لقد ذكرت أن هناك مشاكل جمة سأعود للمنزل
    Sim, viajo muito, mas quando volto para casa... trato deles, não é? Open Subtitles نعم أنا أتنقل كثيراً ولكن عندما أعود للمنزل... يكونون ملكى, صح؟
    Quem quer sorvete? Então eu volto para casa depois de dez horas de trabalho Open Subtitles أعود للمنزل بعد مناوبتي في العمل فأرى الأولاد
    Mais um ano e volto para casa com um bom pé de meia. Open Subtitles خلال عام ثان، سأعود للبيت بجراب مليء بالنقود
    E, ao fim do dia, volto para casa para a minha esposa "podre de boa". Open Subtitles وفي نهاية اليوم أعود إلى المنزل إلى زوجتي اللطيفة والجذابة
    E diz à tua mãe que não volto para casa, nem hoje nem nunca. Open Subtitles وأخبرى أمّك أنى لن أعود للبيت اليوم أو غدا أو ثانيه ابدا.
    Até já vejo: volto para casa, estou a comer a patroa, a porta abre-se e lá está o Danny com a máquina dele. Open Subtitles . عجبا ، يمكنني رؤية الأمر ... أعود للوطن أقوم بالأمر مع الزوجة ، و الباب مفتوح و (داني) يلتقط صورة
    Bem, talvez fique apenas por 30 minutos, e depois volto para casa para algum Rocky Road. Open Subtitles حسنًا ، سأبقى هنا فقط لمدة 30 دقيقة وبعد ذلك سأعود للمنزل
    Pelo menos volto para casa totalmente limpo. Open Subtitles حسناً، على الأقل سأعود للمنزل نظيف تماماً
    volto para casa a tempo de vos fazer o café. Open Subtitles سأعود للمنزل في الميعاد لكي أعد الفطور
    Vamos voltar para o escritório. volto para casa num instante. Open Subtitles سنعود للمكتب، سأعود للمنزل بعد قليل
    Então... volto para casa assim que puder. Open Subtitles حسنًا، سأعود للمنزل فور استطاعتي
    Não volto para casa, pois sei que sou um problema para eles. Open Subtitles لن أعود للمنزل لأني أعلم بأني عقبة ومشكلة بالنسبة لهم
    Quando volto para casa do trabalho, depois de um dia difícil... elas estão sempre aqui para mim. Open Subtitles حين أعود للمنزل بعد يوم عملٍ شاق يكنّ دوماً هنا بانتظاري
    Olha, se ele disser que não, eu volto para casa. Open Subtitles أنظري اذا رفض ذلك سوف أعود للمنزل
    Se não quiser que eu conserte o seu motor, eu volto para casa. Open Subtitles إذا أنت لا تريدني أن أثبّت محرّكك، أنا سأعود للبيت.
    Desculpa, não tenho tempo para isto. volto para casa depois do meu turno. Open Subtitles متأسفةً ليس لديّ وقتاً لهذا سأعود للبيت بعد ورديتي
    E depois volto para casa cheio de amor! Open Subtitles ثم أعود إلى المنزل برغبة في الغرام.
    Não volto para casa. Open Subtitles -لن أعود للبيت .
    Não volto para casa. Open Subtitles لن أعود للوطن.
    Mas trabalho 12 horas por dia e volto para casa para o que parecem ser 33 filhos e um marido que se recusa a arranjar emprego. Open Subtitles وعندما اعود للمنزل كأن لي 33 طفل وزوج يرفض أن يعمل
    Não fazes ideia do medo que se apodera de mim... todas as noites quando volto para casa e passo aquela porta. Open Subtitles أدنى فكرة عن الخوف ..الذي تهديه في داخلي كل ليلة عندما أعود الى المنزل عبر هذا المنزل الخلفي الذي يصدر أزيزاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد