ويكيبيديا

    "voluntariei-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تطوعت
        
    • تطوّعت
        
    • تَطوّعتُ
        
    • تطوعتُ
        
    Ela consumiu um bebida alcoólica e Voluntariei-me para ser o seu condutor. Open Subtitles هي استهلكت قارورة كحول انا تطوعت ان اكون هنا واصبح سائقها
    E eu Voluntariei-me para ajudar na próxima angariação de fundos. Open Subtitles وأنا تطوعت بأن أنظم حملتهم القادمة لجمع التبرعات
    Tudo bem, Hank? Voluntariei-me para trabalhar uma tarde e pagar ao governo. Open Subtitles تطوعت لما بعد الظهر أحاول تسديد ديني للحكومة
    Eu Voluntariei-me. E não acho que estejas em posição de me dar avisos. Open Subtitles أنا تطوعت , ولا أعتقد أنكِ في مكان يمكنكِ إعطائي النصيحة
    Existem algumas hipóteses disponíveis, mas Voluntariei-me para o projecto da ejaculação prematura. Open Subtitles هناك فرصتان متوفرتان لكنني تطوّعت للعمل على مشروع "القذف السابق لآوانه"
    Eu... Voluntariei-me para um grupo de aconselhamento para novas mães. Open Subtitles لقد تطوعت في إحدى مجموعات الإستشارة للأمهات الجدد
    E depois Voluntariei-me para planear a festa das férias e adorei. Open Subtitles وثم تطوعت لتخطيط حفلة الإجازة, وأحببت الوضع.
    Para descobrir mais sobre as suas propriedades, Voluntariei-me para entrar no coração do fogo. Open Subtitles لاكتشاف المزيد عن خصائصه، لقد تطوعت للدخول في قلب النار.
    Voluntariei-me aqui, porque tenho que transmitir-lhe algumas coisas. Open Subtitles تطوعت هنا لأن لدي بعض الأشياء التي يجب أن أقولها لك.
    Voluntariei-me para trazê-la, depois do meu turno. Open Subtitles لقد تطوعت فى احضارها بنفسى بعد انتهاء مناوبتى
    Eu Voluntariei-me para trabalhar no cortejo para poder ver bem o Presidente Kennedy. Open Subtitles لقد تطوعت للعمل في الموكب لذلك يمكنني مشاهدة الرئيس كينيدي جيداً
    Quando recuperou a consciência, receámos que não estivesse estável o suficiente para encarar os resultados, por isso... Voluntariei-me para lhe dar a notícia quando estivesse pronta. Open Subtitles عندما أفقتِ، خشينا أنك لستِ قادرة بعد على مجابهه تلك الأمور لذا تطوعت كي اخبركِ بهذه الاخبار
    Ele queria que fosse para a universidade e eu Voluntariei-me para a guerra. Open Subtitles أراد مني الذهاب إلي الجامعة وانا تطوعت للحرب
    Eu Voluntariei-me, mas o Chefe disse que não seria apropriado. Open Subtitles لقد تطوعت لكن المدير قال أنه لن يكون أمراً ملائماً
    Voluntariei-me para poder ser eu a dizer-te para não o fazeres, pois serás apanhada. Open Subtitles لقد تطوعت حتى أكون الشخص الذي يقول لكِ لا تفعلي ذلك وهذا سيجعلكِ تُمسكين
    Voluntariei-me para me afastar do meu parceiro, que não tem agido como o meu parceiro desde que tu lhe encheste a cabeça com contos de fadas sobre salvar o mundo. Open Subtitles تطوعت لأتخلص من شريكي الذي لم يكن يتصرف كشريكي منذ أن ملأت عقله بحكايات خرافية عن إنقاذ العالم
    Voluntariei-me como cobaia para ajudar o Dr. Darren Morton, um dos melhores investigadores. Open Subtitles تطوعت لان اكون فأر تجارب لهذا الدكتور،الـ "د. دارن مورتن" هو احد الباحثين الاوائل.
    Voluntariei-me para ficar atrás e vigiar. Open Subtitles لقد تطوعت بالبقاء و حراسة البيت
    Voluntariei-me para lavar as nódoas dos ovos da roupa de toda a gente. Open Subtitles لقد تطوّعت لتنظيف بقع البيْض.. لجميع سكّان البلده.
    Eu sei. Voluntariei-me para lutar lá. Open Subtitles أعلم سيّدي، لقد تطوّعت للحرب فيها
    Portanto eu Voluntariei-me para ajudá-lo com a sua "revirginização". Open Subtitles لذا تَطوّعتُ لمُسَاعَدَته بـ إعادة طهارته.
    Voluntariei-me para fazer parte da equipa que anda à tua procura, para acabar com o teu sofrimento. Open Subtitles تطوعتُ لكي أكون جزئاً، من الفريق الذي يُطاردُكِ، لأُخلصَكِ من مأساتُكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد