O Bob Cormier olhou para o Bill Travis e vomitou em cima do John Wiggins. | Open Subtitles | الزعيم بوب كورمير القى نظرة على بيل ترافيس ومن ثم تقيأ على ويجنس |
vomitou em cima do cavalo a caminho do campo de torneios. | Open Subtitles | لقد تقيأ فوق حصانه في طريقه إلى أرض البطولة |
A que vomitou em ti? | Open Subtitles | .الديناصور الذي كنت تُطارده بنفسكَ الذي تقيأ عليكَ؟ |
E não acredito que ela se vomitou em cima dos meus livros. | Open Subtitles | لا اصدق انها تقيئت على كتبي |
- Não, mas vomitou em jato. | Open Subtitles | - لا لقد تقيئت |
És aquele cabrão que vomitou em cima do meu piano e arruinou a cocaína. | Open Subtitles | أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني. |
O Adam vomitou em cima da Erin e o Chris humilhou-se na aula de História. | Open Subtitles | آدم تقيأ على إيرين... وكريس أهان نفسه في صف التاريخ |
Por que não nos disse ela que um colega lhe vomitou em cima mesmo antes de desmaiar? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا بأنّ زميلها بالعمل تقيأ على حذائها مباشرةً -قبل أن تفقد وعيها؟ |
Ele vomitou em cima de mim quando nos conhecemos, então, chamo-o Gordinho. | Open Subtitles | لقد تقيأ علي في المرة الأولى التي إلتقينا فيها، لذا اسميته "شنكي ستو". |
O professor de ginástica cagou um tijolo quando o teu amigo lhe vomitou em cima? | Open Subtitles | متأكد أن مدرس الألعاب خاف عندما تقيأ صديقك عليه صحيح يا (أنتوني)؟ |
De qualquer modo, Mick, ele vomitou em cima de mim no táxi. | Open Subtitles | على اي حال، تقيأ عليّ (ميك) في سيارة الأجرة |
Sabes o que aconteceu ao último rapaz que me vomitou em cima? | Open Subtitles | هل تعلم ان اخر شخص تقيأ علي |
Ele vomitou em cima de mim. | Open Subtitles | لقد تقيأ علي... ذلك القزم الوسخ |
Uma criança vomitou em cima da minha mulher. | Open Subtitles | طفل تقيأ على زوجتي الحامل. |
Aquela coisa vomitou em cima de mim. | Open Subtitles | اللعين تقيأ علي كثيراً |
Sim, uma criança já vomitou em mim. | Open Subtitles | ! نعم, أحد الأطفال تقيأ عليّ |