Sentia-me perdida, como se tivesse perdido tudo e, por vezes, mesmo a vontade de viver. | TED | أحسست بالضياع، وكأنما فقدت كل شيء، وفي بعض الأحيان، حتى الرغبة في الحياة. |
As suas emoções estão a controlá-lo, sobrepondo-se à lógica, à razão, até à vontade de viver. | Open Subtitles | العواطف تسيطر عليك الان المنطق المهيمن، والسبب حتى الرغبة في الحياة |
Porque quando te apanharem, tiram-te a vontade de viver. | Open Subtitles | لأنهم عندما يمسكون بك فأنهم يأخذون رغبتك بالحياة |
Depende da sua vontade de viver. | Open Subtitles | هذا يعتمد على رغبتك بالحياة |
Está bem... Primeiro, perdi a vontade de viver. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، فقدت رغبتي في الحياة. |
Perdi a vontade de viver. | Open Subtitles | فقدت رغبتي في الحياة. |
Estou a perder a vontade de viver! | Open Subtitles | لقد بدأت أفقد الرغبة في الحياة |
Deste-me vontade de viver. | Open Subtitles | أعطيتني الرغبة في الحياة |
Perdeu a vontade de viver. | Open Subtitles | لقد فقدت رغبتك بالحياة |
Ela era gira, mas a loucura constante da dede, desgastou-me, roubou-me a minha vontade de viver. | Open Subtitles | كانت جميلة، لكن جنون (ديدي) المستمر أرهقني، سرق مني رغبتي في الحياة. |
A minha vida, a minha felicidade, a minha vontade de viver. | Open Subtitles | سعادتي رغبتي في الحياة... . |