ويكيبيديا

    "vos contei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبركما
        
    • اخبرتكم
        
    • حكيت لكم
        
    • أخبرتكم
        
    Aconteceu uma coisa na árvore que eu não vos contei. Open Subtitles شيء ما حدث داخل تلك الشجرة لم أخبركما عنه
    Nunca vos contei como arranjei isto. Open Subtitles أنا لم أخبركما ايها الزنجيين قط كيف أصبت بهذه
    vos contei daquela vez em que a Jane adormeceu a ver a TV enquanto fumava um charro? Open Subtitles هل اخبرتكم عن جين وكم مرة ايقظتها من على الاريكة وهي تشاهد التلفاز بينما كانت تدخن
    vos contei como é que iniciei o Pluto neste negócio? Open Subtitles هل اخبرتكم من قبل كيف ساعدت بلوتو على الدخول فى هذا العمل؟
    vos contei sobre o meu passeio com os Gaúchos? Open Subtitles هل حكيت لكم عن ركوبى الخيل مع الجاوتشوز؟ الجاوتشوز : رعاة البقر فى أمريكا الجنوبية
    Credo, acho que já vos contei acerca de tudo. Open Subtitles يا إلهى ، أعتقد أنى حكيت لكم عن كل شىء
    Mais uma vez acelerámos as escalas do tempo. Os primeiros passos da história que vos contei demoraram 1000 milhões de anos cada um. TED لذا فالخطوات الأولى من القصة التي أخبرتكم بها استغرقت ملايير السنين في كل مرحلة.
    Não vos contei. Não estou aqui a sério. Open Subtitles لم أخبركما لست متواجد هنا حقاً
    Não vos contei o que tinha mesmo acontecido. Tinhas razão acerca do Max. Open Subtitles لم أخبركما ما حدث فعلًا، كنتِ محقّة بشأن صديقك (ماكس).
    Não vos contei porque estava com medo. Open Subtitles كنت خائف لهذا لم أخبركما
    vos contei como foi o meu primeiro encontro com o temível Destroça-Ossos? Open Subtitles هل اخبرتكم عن اول مره قابلت فيها المرعب محطم العظام
    Eu não sei mais do que já vos contei. Open Subtitles لقد كانت حوادث لا أعرف شيئاص أكثر مما اخبرتكم به
    Se tivesse de entrar numa sala cheia de colegas meus e lhes pedisse apoio agora e lhes começasse a contar o que vos contei provavelmente não ia acabar duas destas histórias antes de eles se começarem a sentir mesmo desconfortáveis, alguém faria uma piada, mudariam o assunto e seguiríamos em frente. TED اذا دخلت الى غرفة ملئية بزملائي وطلبت مساندتهم لي الان وبدأت اخبرهم بنفس ما اخبرتكم به لا اعتقد اني كنت سأمر بهذين القصتين قبل ان يشعرون بعدم الارتياح, احدهم سيحكي نكته, سيقومون بتغير الموضوع.
    vos contei a da criança que se transformava? Open Subtitles هل اخبرتكم قصة الطفل تشانجلي ؟
    Porque é que vos contei que havia um lugar? Open Subtitles لماذا اخبرتكم عن البقعة؟
    E lembram-se do que vos contei sobre o Harry Potter. TED وتذكروا ما كنت قد أخبرتكم عن هاري بوتر.
    Se o Hall descobrir que vos contei, acabo emparedado como a múmia. Open Subtitles إن عرف هول بأنني أخبرتكم بهذا القدر من المعلومات فسيتنهي بي الأمر مثل تلك المومياء الجافة عند الجدار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد