Ou tem informação adicionada previamente, como aquele desenho da menina que vos mostrei. | TED | او من المعلومات التي تضاف لعرض الشيء مثل رسمة الفتاة التي عرضتها عليكم |
E posso fazer todo o tipo de coisas que já vos mostrei. | TED | ويمكن فعل كل الحركات التي عرضتها عليكم سابقاً |
Ele não fica cansado de corrigir o mesmo trabalho diversas vezes, tal como vimos em vários exemplos que vos mostrei. | TED | والحاسوب لا يتعب من إسناد درجات لنفس العمل عدة مرات، لقد رأينا ذلك في العديد من الأمثلة التي عرضتها عليكم. |
Penso que as histórias que vos mostrei não poderiam ter sido investigadas há 10 anos, talvez mesmo nem há 5 anos. | TED | لا أعتقد أننا كنا سنتمكن من التحقيق في القصص التي عرضتها لكم قبل عشرة سنوات، أو حتى خمس سنوات. |
Mas, sabem, todos os robôs que vos mostrei são pequenos porque os robôs não fazem as coisas que as pessoas fazem. | TED | ولكن أنتم تعلمون، جميع الروبوتات التي عرضتها لكم صغيرة، وهذا لأن الروبوتات لا تفعل الأشياء التي يقوم بها الناس. |
Por oposição ao primeiro escritório que vos mostrei no início da palestra, este é um escritório muito conhecido, o White Group. | TED | وعلى النقيض فإن أول مكتب أريتكم إياه في بداية الحديث ، هذا هو مكتب معروف ، تابعٌ للمجموعة البيضاء |
Há sete anos, recebeu um implante de uma válvula de coração, muito semelhante à que vos mostrei há bocado. | TED | صمام للقلب, مشابه للذي أريتكم إياه من قبل تم زرعه في جسمه منذ سبع سنوات |
Portanto, a certa altura, tornou-se para mim, sabem, sou um designer gráfico, por isso, fiz pósters sobre isso e publiquei aquele que vos mostrei há bocado. | TED | لذلك في مرحلة ما اصبح، كما تعلمون، بالنسبة لي، أنا مصمم جرافيك، لذلك صنعت ملصقات بخصوص ذلك وشاركت الملصق الذي عرضته لكم من قبل. |
Lembram-se da primeira foto que vos mostrei? | TED | هل تتذكرون أول صورة عرضتها عليكم في البداية؟ |
Aquela simulação que vos mostrei e que vocês julgaram tratar-se da gripe das aves, era a SARS. | TED | وتلك المحاكاة التي عرضتها عليكم التي ظننتم أنها أنفلونزا الطيور، |
Por outras palavras, o que temos aqui é uma máquina que pode permitir cirurgias e salvar vidas porque foi concebida para o seu próprio ambiente, tal como a primeira máquina que vos mostrei. Mas não nos ficamos por aqui: | TED | إذن بعبارة أخرى ما هو موجود لدينا هنا هو آلة يمكنها تمكين إجراء العمليات الجراحية وحفظ الأرواح لأنها صممت لتناسب بيئتها، تماما مثل الآله الاولى التي عرضتها عليكم. لكننا غير قانعين بالوقوف هنا. |
Já vos mostrei isso, como quando vimos que, apesar de passarem muito tempo em frente o ecrã, esses jogadores têm muito boa visão, etc. | TED | وهو ما عرضتها عليكم مسبقًا، وتوصلنا لحقيقة أنه على الرغم من مكوث اللاعبين الطويل أمام الشاشة، إلا أن لديهم العديد من الجوانب الجيدة. |
A primeira coisa é que as armas nucleares globais, naquelas reservas que vos mostrei naqueles mapas originais, não estão uniformemente seguras. | TED | أول شئ هو أن الأسلحة النووية كونياً -- في المخزونات التي عرضتها عليكم في الخارطة الأصلية-- حدث أنها ليست مؤمَنة بانتظام. |
Encontrei uma resposta pessoal para isto naquelas bandas desenhadas antigas que vos mostrei. | TED | ووجدت إجابتي الشخصية عن هذا التساؤل في تلك الرسومات الأثرية التي عرضتها لكم. |
O peixe está degradado 20 porcento, 50 porcento e depois, o que vos mostrei, 70 porcento. | TED | السمكة متحللة بنسبة 20 في المائة، 50 في المائة ثم التي عرضتها لكم 70في المائة |
Isto quer se use um odor desagradável, um mau sabor, vídeos, sugestões pós-hipnóticas, sugestões de nojo, imagens como as que vos mostrei, basta recordar às pessoas que as doenças estão por todo o lado e elas devem preocupar-se com isso e lavar-se e manter-se limpas, tudo isto tem efeitos semelhantes no julgamento. | TED | سواءً ما أ ستخدمت رائحة كريهة، اوطعم سيئ، من مقاطع الفيلم ، ومن قبل الاقتراحات المنومة من الاشمئزاز، صور كالتي عرضتها لكم, فقط كي اذكر الناس أن المرض منتشر وينبغي ان يكونوا حذرين من ذلك ويغتسلوا بشكل صحيح، للحفاظ على النظافة، كل هذا لة تأثيير مشابه من الحكم. |
Esta é a mesma poluição que vos mostrei na placa de Petri, e é o resultado de qualquer combustível fóssil que seja queimado. | TED | وهذا هو نفس التلوث الذي أريتكم إياه في الوعاء المسطح الدائري، والذي هو نتيجة حرق أي وقود أحفوري. |