Vocês estão mais feias de cada vez que vos vejo. - Pousem as armas. | Open Subtitles | يا رفاق أنتما تقلوا جاذبية في كل مرة أراكما فيها. |
Não vos vejo há uma semana. | Open Subtitles | لم أراكما لمدة أسبوع أيها الرفاق |
Isto é genial. Não vos vejo o quê? Há uns 20 anos? | Open Subtitles | هذا مذهل، لم أركما منذ عشرين عاماً؟ |
Não vos vejo brincar há semanas. | Open Subtitles | لم أركما تلعبان معاً منذ أسابيع |
Vamos todos para lá então acho que vos vejo lá. | Open Subtitles | كلنا سنذهب هناك واعتقد بأني سأراكم هناك .. |
- São sim. - Há tanto tempo que não vos vejo. | Open Subtitles | - قل، وأنا لم أر لك اثنين في كل حين. |
Já não vos vejo desde... | Open Subtitles | أنا لم أركم منذ |
Quando vos vejo assim sinto alguma nostalgia dos velhos tempos. | Open Subtitles | رؤيتكم أنتم الثلاثه هكذا يعطينى الشعور بالحنين للأيام الماضيه |
Vi, sabes que não acredito no casamento, em filhos e assim, mas quando vos vejo juntos, | Open Subtitles | "فاي " تعلمين أني لا أومن بالزواج أو الإنجاب، لكن عندما أراكما سوياً |
Tu e a Celia são terríveis. Nunca vos vejo. | Open Subtitles | أنتِ وسيليا منعزلتان لم أعد أراكما |
Sei que tens uma criança... mas quando vos vejo juntos... | Open Subtitles | إذا إنولد الطفل، حينها... ولكن عندما أراكما سويًا... |
Não vos vejo juntos desde... | Open Subtitles | لم أراكما معاً منذ |
Não vos vejo. | Open Subtitles | لا أراكما |
Já não vos vejo desde que vocês eram... mais pequenas. | Open Subtitles | لم أركما منذ أن كنتما صغاراً |
Então... acho que... vos vejo por aí. Um dia destes. | Open Subtitles | اذا ، اعتقد بانى سأراكم قريباً يا شباب ، فى وقتً ما |
Diz-lhe que vos vejo amanhã. Está bem? | Open Subtitles | فقط قُل لها سأراكم بالغد حسناً, نعم |
Estou à porta e não vos vejo. | Open Subtitles | وأنا هنا ولم أر لك. |
Olá, Esmea. Não vos vejo desde... | Open Subtitles | لم أركم منذ... |
Dentro de momentos, vou estar a ver hologramas aqui mesmo neste palco, de modo tão claro como vos vejo a todos. | TED | خلال لحظات سأبدأ في مشاهدة رسومات مجسمة هنا على هذه المنصة، بشكل واضح كما يمكنني رؤيتكم الآن. |