Perdoe-me, Vossa Alteza, mas juro que não entendo porque é que o General Murray insiste para que desperdicemos tempo. | Open Subtitles | معذرة يا سموك لكن حبذا بي لا أفهم سبب إصرار اللواء موري على تضيع وقتنا في التلكأ |
Por favor, senhor, importa-se de me acompanhar lá acima onde apanharemos o cabriolé que levará Vossa Alteza até à esquadra? | Open Subtitles | حسنا هل تسمح يا سيدى ان نصعد لأعلى حيث نستقل السيارة لنقل سموك |
Tinha o infeliz dever de trabalhar lá, Vossa Alteza. | Open Subtitles | مع الأسف كانت لدي واجبات بداخلها , جلالتك |
Vossa Alteza é capaz de governar o vasto Sul. | Open Subtitles | إن سموكم قادر على حكم أراضي الجنوب الشاسعة |
Apresentando, Vossa Alteza, o Ilustre blábláblá, etc... Viva! Vamos lá. | Open Subtitles | صاحب السمو سيقدم الآن الخ الخ رحبوا، هيا بنا |
Vossa Alteza deve saber que não é totalmente dependente de um nórdico. | Open Subtitles | سموّك يجب أن تثق أنك لست معتمدًا بشكل كامل على الشمالي. |
Boa noite, Princesa. Vossa Alteza. | Open Subtitles | تصبحين على خير ، أيتها الأميرة يا مولاتي |
Por que está Vossa Alteza tão pálida? | Open Subtitles | لماذا تبدين يا صاحبة السمو شاحبة وممتقعة؟ |
Levarei isso em consideraçäo, Vossa Alteza. | Open Subtitles | بالتأكيد سأضع هذا في ذهني , سموك هل لي أن أمدح لغتك الإنجليزية؟ |
Posso indagar a Vossa Alteza se devo agora mesmo, também apresentar minhas credenciais a Sua Eminência, Cardeal Wolsey? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسال سموك إن كنت أستطيع بوقت واحد تقديم أوراق اعتمادي إلى سماحة الكاردينال ويلسي |
No momento em que não houver nada para dizer, Vossa Alteza, prometo-lhe que não o direi. | Open Subtitles | لو أن هناك ما لا يستحق قوله فأعد سموك بعدم التلفظ به |
Que honra ser convidada para falar com a Vossa Alteza. | Open Subtitles | انه لشرف لي ان تتم دعوتي للتحدث مع جلالتك |
Peço perdão a Vossa Alteza. | Open Subtitles | اٍننى أستمحى جلالتك عذرا ، ولكن الفرعون قد بعث فى طلبى |
Vossa Alteza governa as vastas terras do Sul... e possui na sua corte, vários cavalheiros extraordinários. | Open Subtitles | ويحكم سموكم أراضي الجنوب الشاسعة، ولديكم العديد من الرجال الرائعين في قصركم |
Lamento ter-vos acordado, Vossa Alteza, Não tinha escolha. É uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | آسف لإيقاظ سموكم لم يكن لدي أي إختيار إنها مسألة حياة أو موت |
Damas e cavalheiros, Vossa Alteza, Rei Michael, o benevolente. | Open Subtitles | اللوردات والسيدات، صاحب السمو الملكي الملك مايكل |
Vossa Alteza está cansado após a longa viagem. | Open Subtitles | لابد أن صاحب السمو متعب بعد رحلته الطويلة |
E estou preparado para me sacrificar a qualquer momento, pela glória de Vossa Alteza. | Open Subtitles | ومستعد للتضحية بحياتي في أي لحظة من أجل رفعة سموّك. |
Todas essas vestes são vossas, Vossa Alteza. | Open Subtitles | كل هذه الملابس لكِ أيتها الأميرة |
E se Vossa Alteza olhasse no meu coração, mais ficaria. | Open Subtitles | ولو عرفتِ يا صاحبة السمو ما بقلبي لتأكدتِ من ذلك |
Perdoe-me. Peço-lhe, Vossa Alteza. Perdoe-me. | Open Subtitles | سامحينى ، اتوسل اليكى سموكِ سامحينى |
Espero que Vossa Alteza se lembre deste serviço. | Open Subtitles | أتمنّى أنْ لا تنسى سموّكِ هذا الصنيع لها |
Sua Majestade também pagará a Vossa Alteza uma soma considerável por apresentá-lo à Liga. | Open Subtitles | سيقوم صاحب الجلالة ايضا بالدفع لسموك راتبا كبيرا مقابل أن تعرضه على التحالف |
Tenha uma viagem segura, Vossa Alteza. | Open Subtitles | احظى برحلة عودةٍ آمنةٍ ، أيها الأمير. |
Estamos num impasse, Vossa Alteza. | Open Subtitles | لقد وجدنا أنفُسِنا فى مأزِق، سُمُوُّك. |
Oh, obrigada, Vossa Alteza! | Open Subtitles | أوه، شكراً لكم، سموكَ! |
O pénis real está lavado, Vossa Alteza. | Open Subtitles | القضيب الملكي نظيف يا سموّ الأمير |
Por favor, Vossa Alteza. | Open Subtitles | أرجوكِ ، جلالتكِ |