ويكيبيديا

    "vossa alteza" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سموك
        
    • جلالتك
        
    • سموكم
        
    • صاحب السمو
        
    • سموّك
        
    • أيتها الأميرة
        
    • صاحبة السمو
        
    • سموكِ
        
    • سموّكِ
        
    • لسموك
        
    • أيها الأمير
        
    • سُمُوُّك
        
    • سموكَ
        
    • سموّ
        
    • جلالتكِ
        
    Perdoe-me, Vossa Alteza, mas juro que não entendo porque é que o General Murray insiste para que desperdicemos tempo. Open Subtitles معذرة يا سموك لكن حبذا بي لا أفهم سبب إصرار اللواء موري على تضيع وقتنا في التلكأ
    Por favor, senhor, importa-se de me acompanhar lá acima onde apanharemos o cabriolé que levará Vossa Alteza até à esquadra? Open Subtitles حسنا هل تسمح يا سيدى ان نصعد لأعلى حيث نستقل السيارة لنقل سموك
    Tinha o infeliz dever de trabalhar lá, Vossa Alteza. Open Subtitles مع الأسف كانت لدي واجبات بداخلها , جلالتك
    Vossa Alteza é capaz de governar o vasto Sul. Open Subtitles إن سموكم قادر على حكم أراضي الجنوب الشاسعة
    Apresentando, Vossa Alteza, o Ilustre blábláblá, etc... Viva! Vamos lá. Open Subtitles صاحب السمو سيقدم الآن الخ الخ رحبوا، هيا بنا
    Vossa Alteza deve saber que não é totalmente dependente de um nórdico. Open Subtitles سموّك يجب أن تثق أنك لست معتمدًا بشكل كامل على الشمالي.
    Boa noite, Princesa. Vossa Alteza. Open Subtitles تصبحين على خير ، أيتها الأميرة يا مولاتي
    Por que está Vossa Alteza tão pálida? Open Subtitles لماذا تبدين يا صاحبة السمو شاحبة وممتقعة؟
    Levarei isso em consideraçäo, Vossa Alteza. Open Subtitles بالتأكيد سأضع هذا في ذهني , سموك هل لي أن أمدح لغتك الإنجليزية؟
    Posso indagar a Vossa Alteza se devo agora mesmo, também apresentar minhas credenciais a Sua Eminência, Cardeal Wolsey? Open Subtitles هل يمكنني أن أسال سموك إن كنت أستطيع بوقت واحد تقديم أوراق اعتمادي إلى سماحة الكاردينال ويلسي
    No momento em que não houver nada para dizer, Vossa Alteza, prometo-lhe que não o direi. Open Subtitles لو أن هناك ما لا يستحق قوله فأعد سموك بعدم التلفظ به
    Que honra ser convidada para falar com a Vossa Alteza. Open Subtitles انه لشرف لي ان تتم دعوتي للتحدث مع جلالتك
    Peço perdão a Vossa Alteza. Open Subtitles اٍننى أستمحى جلالتك عذرا ، ولكن الفرعون قد بعث فى طلبى
    Vossa Alteza governa as vastas terras do Sul... e possui na sua corte, vários cavalheiros extraordinários. Open Subtitles ويحكم سموكم أراضي الجنوب الشاسعة، ولديكم العديد من الرجال الرائعين في قصركم
    Lamento ter-vos acordado, Vossa Alteza, Não tinha escolha. É uma questão de vida ou morte. Open Subtitles آسف لإيقاظ سموكم لم يكن لدي أي إختيار إنها مسألة حياة أو موت
    Damas e cavalheiros, Vossa Alteza, Rei Michael, o benevolente. Open Subtitles اللوردات والسيدات، صاحب السمو الملكي الملك مايكل
    Vossa Alteza está cansado após a longa viagem. Open Subtitles لابد أن صاحب السمو متعب بعد رحلته الطويلة
    E estou preparado para me sacrificar a qualquer momento, pela glória de Vossa Alteza. Open Subtitles ومستعد للتضحية بحياتي في أي لحظة من أجل رفعة سموّك.
    Todas essas vestes são vossas, Vossa Alteza. Open Subtitles كل هذه الملابس لكِ أيتها الأميرة
    E se Vossa Alteza olhasse no meu coração, mais ficaria. Open Subtitles ولو عرفتِ يا صاحبة السمو ما بقلبي لتأكدتِ من ذلك
    Perdoe-me. Peço-lhe, Vossa Alteza. Perdoe-me. Open Subtitles سامحينى ، اتوسل اليكى سموكِ سامحينى
    Espero que Vossa Alteza se lembre deste serviço. Open Subtitles أتمنّى أنْ لا تنسى سموّكِ هذا الصنيع لها
    Sua Majestade também pagará a Vossa Alteza uma soma considerável por apresentá-lo à Liga. Open Subtitles سيقوم صاحب الجلالة ايضا بالدفع لسموك راتبا كبيرا مقابل أن تعرضه على التحالف
    Tenha uma viagem segura, Vossa Alteza. Open Subtitles احظى برحلة عودةٍ آمنةٍ ، أيها الأمير.
    Estamos num impasse, Vossa Alteza. Open Subtitles لقد وجدنا أنفُسِنا فى مأزِق، سُمُوُّك.
    Oh, obrigada, Vossa Alteza! Open Subtitles أوه، شكراً لكم، سموكَ!
    O pénis real está lavado, Vossa Alteza. Open Subtitles القضيب الملكي نظيف يا سموّ الأمير
    Por favor, Vossa Alteza. Open Subtitles أرجوكِ ، جلالتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد