Bem, eu valorizo a vossa decisão, mas, se o meu irmão estivesse aqui, podíamos ter aprovado isto. | Open Subtitles | أقدر قراركم حقاً لكن لو كان أخي هنا لكنا قادرين على التصويت على هذا |
... que o acusado receba a máxima... pena permitida por lei... que a vossa decisão deve ser unânime unânime. | Open Subtitles | الادعاء العام يطالب بايقاع العقوبة القصوى أحب أن أذكركم بأن قراركم يجب أن يكون بالاجماع بالاجماع |
Eu recordo-lhes que a vossa decisão deve ser vocês terão que chegar a um veredicto de "culpado" | Open Subtitles | أذكركم بأن قراركم يجب ان تصلوا لقرار المتهم مذنب أم لا |
Tem de me dizer qual foi a vossa decisão. | Open Subtitles | ماذا يَعني ذلك؟ لا بدّ أن تقول لي قراركم. |
Aplaudo a vossa decisão de discutir o assunto comigo, mas tenho pouca experiência com doenças mentais. | Open Subtitles | بينما أنا أحيي قراركم لمناقشة هذه المسألة مع لي، لدي خبرة قليلا مع |
A vossa decisão tem implicações maiores tanto dentro deste tribunal quanto fora dele. | Open Subtitles | فـ قراركم سيكون لهُ مردودٌ كبير سواء كان بداخل المحكمة أو بخارجها. |
Antes de mais, deixem-me felicitá-los pela vossa decisão por avançarem com as negociações do tratado, apesar da perda trágica de ontem. | Open Subtitles | فى البدء، اسمحوا لي أن أشيد بكم على قراركم على المضي قدما في مفاوضات المعاهدة بغض النظر عن الحادث البارحة المآساوى |
E ao fazerem isso, não só vão facilitar a vossa vida, ou até melhorá-la, como também o setor da Saúde vai beneficiar da vossa decisão. | TED | وبذلك، لن تكونوا قد جعلتُم حياتكم أسهل كثيرًا فقط، ورُبما أحسن، بل إن قطاع الرعاية الصحية بأكمله سوف يكون قد استفاد من قراركم. |
E que Deus seja testemunha que... seja qual for a vossa decisão hoje... eu ainda me tornarei... no melhor médico que o mundo já viu. | Open Subtitles | وطالما الله شاهدٌ عليّ... ليس مهماً قراركم اليوم، سيّدي... فلازلت سأصبح أفضل طبيب رآه العالم. |
Vocês, senhores, devem tomar a vossa decisão. | Open Subtitles | أنتم أيها السادة يجب أن تأخذوا قراركم |
Independentemente do que decidam, aceitamos de bom grado a vossa decisão. | Open Subtitles | مهما كان قراركم , فنحن نسانده بالكامل |
Só peço que reavaliem a vossa decisão. | Open Subtitles | أطلبُ فقط إعادةَ تقييمِ قراركم. |
E a vossa decisão irá fazer a seguinte jurisprudência: | Open Subtitles | وسيكون قراركم التالي: |
E vocês tomaram a vossa decisão. Já percebi. | Open Subtitles | وقد اتخذتم قراركم. |
Seja qual for a vossa decisão, eu aceitá-la-ei. | Open Subtitles | سأوافق على قراركم |
Por favor, reconsiderem a vossa decisão e defiram o meu pedido para que a Stacie possa usufruir da minha pensão e possa permanecer na nossa casa depois da minha morte. | Open Subtitles | من فضلكم , أعيدوا النظر فى قراركم بشان طلبى لنقل فوائد معاشي إلى (ستاسي). وجعل الأمر ممكنا أن تبقى فى منزلنا عندما أرحل. |
Tomaram a vossa decisão. | Open Subtitles | إتخذتم قراركم |
A vossa decisão é crucial. | Open Subtitles | "قراركم حاسم." |