Significa capturar uma verdade da vossa experiência, expressar valores que sintam pessoalmente bem fundo no vosso coração. | TED | يعني التقاط حقيقة من تجربتك لها، أن تعبر عن قيم أحسست بها شخصيا عميقا في جوهرك. |
O comportamento genital não anuncia necessariamente a vossa experiência subjetiva de gostar e de querer. | TED | لا تتوقع سلوك أعضائك التناسلية بالضرورة تجربتك الشخصية للإعجاب والرغبة. |
Estou a falar das pessoas que modelam a vossa experiência emocional semanal. | TED | أتحدث عن الناس الذين يشكلون تجربتك العاطفية الأسيوعية. |
Ele disse que a vossa experiência e sabedoria... em assuntos financeiros não tinha paralelo. | Open Subtitles | لقد وصف خبرتك وحكمتك بالأمور المالية بأنه لا نظير لها |
Na vossa experiência, como se saem os bancos com revolucionários? | Open Subtitles | حسب خبرتك كيف يبلي المصرفيون عادة مع الثوريين؟ |
Estão todos emparelhados, gostava que descobrissem três palavras que expressem a vossa experiência partilhada. | Open Subtitles | والآن بما انّ الكلّ وجد له رفيق اريد منكم إيجاد ثلاث كلمات تعبّر عن تجاربكم المشتركة |
- Quero três páginas... sobre a vossa experiência familiar mais memorável. | Open Subtitles | (سام) حسناً، أريد 3 صفحات من أفضل تجاربكم العائلية المفضلة |
Mas quero pedir-vos agora que pensem quer pela vossa experiência, quer em imaginação, na diferença entre a intensidade da experiência sob a tenda do casamento, e talvez a experiência do 6.º ou 7.º aniversário. | TED | أريد أن أسألكم الآن، لتفكروا من خلال تجربتكم أو ربما تخيلوا الفرق بين التجربة المكثفة تحت مظلة الزفاف، أو ربما التجربة عند الاحتفال بالذكرى السادسة أو السابعة. |
A companhia disse-lhes: "Podem receber um montante de seis dígitos, "para se mudarem e começarem uma nova vida. "Mas, em troca, têm de prometer não falar da má experiência com a nossa companhia. "Não falar da vossa experiência com o fraturamento hidráulico, "não falar das consequências para a saúde, "que possam ter sido comprovadas por exames médicos". | TED | قالت شركة الغاز: ستحصلون على مبلغ من ستة أرقام لترحلوا إلى مكان آخر وتبدأوا حياة جديدة، ولكن بالمقابل يجب أن تعدوا بعدم التحدث عن تجربتكم مع شركتنا، لا تتحدثوا عن تجربتكم مع التكسير، لا تتحدثوا عن الأضرار الصحية التي قد يسرّبها الفحص الطبي. |
Não deixaremos que nos silenciem para proteger a vossa experiência. | Open Subtitles | نحن لن نسمح لك بتكميم افواهنا لحماية تجربتك |
Então, pensem nisto: vocês têm uma rede de neurónios, e agora têm uma simples alteração mecânica no posicionamento da grelha, da qual resulta uma distorção da vossa experiência mental. | TED | فقط فكر في هذا: لديكم شبكة من الخلايا العصبية، والآن لديكم تغيير في المستوى الميكانيكي في وضع الشبكة وتحصل على تشويه في تجربتك العقلية. |
Isto é quão perto a vossa experiência mental e a atividade dos neurónios na retina, que é uma parte do cérebro localizada no globo ocular, ou, para esse efeito, uma camada do córtex visual. | TED | لذلك هذا هو مدى قرب تجربتك العقلية ونشاط الخلايا العصبية في شبكية العين، وهي جزء من الدماغ يقع في مقلة العين، أو، في هذه الحالة، ورقة من القشرة البصرية |
Vivam a vossa experiência. Não deixem que ela vos domine. | TED | امتلك تجربتك ولا تدعها تتملكك |
Agora imaginem tentar concluir essa tarefa enquanto líderes mundiais descredibilizam as vossas memórias ou os "media" continuam a apagar a vossa experiência, ou há pessoas que continuamente vos reduzem à vossa dor. | TED | اﻵن تخيلوا محاولة تحقيق هذه المهمة بينما زعماء العالم يشككون بمصداقية ذكرياتك، أو يحاول الإعلام محو تجربتك التي خضتها، أو يحاول الناس التقليل من شأن ألمك. |
Número 6: Não comparem a vossa experiência com a deles. | TED | سادساً :لا تقارن خبرتك بخبراتهم. |
A vossa experiência envolveu alguma luta? | Open Subtitles | هل كانت خبرتك مُتورطة في قتال فعلي؟ |
(Risos) Agora, vou dizer-vos que a vossa experiência como serem um "eu", a experiência específica de serem vocês, também é uma alucinação controlada gerada pelo cérebro. | TED | (ضحك) الآن سأُخبركم بأن تجربتكم بكونكم أنفسكم، التجربة الخاصة بأن تكونوا أنفسكم، هي أيضاً هلوسة مُتحكَّم بها كونها العقل |
Chicago não é a vossa experiência. | Open Subtitles | شيكاغو) ليست تجربتكم) |