ويكيبيديا

    "vossa gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قومك
        
    • شعبك
        
    • قومكم
        
    • شعبكم
        
    • أناسك
        
    • جماعتكم
        
    Estou a falar da vossa gente, não estou a falar de ti. Open Subtitles أنا أتحدث عن قومك. ولست أنت تحديداً
    É possível que a vossa gente previsse a eminência de um desastre e tenha enviado os mais frágeis para outro sítio. Open Subtitles حسنا , من الممكن أن يكون قومك توقعوا الكارثة ... و أرسلوا الضعاف و غير القادرين إلى مكان أمن ...
    Alguém da vossa gente alguma vez viajou pelo círculo antes? Open Subtitles هل سافر أي من شعبك خلال الدائرة قبل ذلك؟
    De outro modo, se o magoarem ou a mim,... ..a vossa gente nunca vos será devolvida. Open Subtitles عدا ذلك،لو أذيته او اذيتني شعبك لن يرجع إليك
    Isso diz à vossa gente que estão aqui, e diz-lhe a ela o mesmo. Open Subtitles تُخبرون قومكم أنكم هنا تُخبرونها أنكم هنا
    Espero que Sua Majestade vos conceda e à vossa gente os vossos desejos. Open Subtitles وأنا اثق بوفاء صاحبة الجلالة - - التي تحب شعبكم كثيرا.
    E preciso de falar com a vossa gente. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى قومك رجاءً.
    Se a vossa gente estiver ali dentro, eu trago-os para fora. Open Subtitles لو كان قومك بالداخل فسوف أخرجهم
    Já vos disse, não temos a vossa gente. Para de falar. Open Subtitles أخبرتك، قومك ليسوا هنا - توقف عن الكلام -
    A vossa gente mataria a sua própria líder por ser misericordiosa? Open Subtitles هل سيقتل قومك قائدتهم لكونها رحيمة؟
    Bem, metade da vossa gente estava morta. Open Subtitles نصف قومك كانوا موتى
    Os espíritos que eu conheço não ameaçariam a vossa gente... ..a não ser que estivessem a fazer alguma coisa para me ameaçar a mim. Open Subtitles الأرواح التي أعرفها لن تهدد شعبك ما لم تفعل شيء لتهديدهم
    Normalmente evito namorar com tipos judeus por causa da vossa gente ter morto o meu Jesus. Open Subtitles أنظر، أنا عادتاً أتجنب مواعدة الشباب اليهود على حساب أن شعبك حاول قتل عيسى خاصتي.
    Quero assegurar-lhe, que estamos a fazer todos os possíveis para recolocar a vossa gente. Open Subtitles أريد طمأنتك، نفعل ما بوسعنا لنقل شعبك
    Venho fazer paz com a vossa gente. Open Subtitles جئت لكى اصنع السلام مع شعبك.
    A vossa gente, aqueles que regressaram do planeta, não tinham a sua bebé. Open Subtitles قومكم الذين رجعوا من الكوكب لم يكن لديهم طفلتك؟
    Babi acredita que assim é como encontraremos a vossa gente. Open Subtitles بابي يعتقد أن هذه هي الطريقة لنجد قومكم
    A vossa gente vai embora amanhã. Open Subtitles سيغادر قومكم في الصباح
    Não vão para até que tenham destruído a vossa gente. Open Subtitles و لن يتوقفوا , ريثما يدمر شعبكم
    Não temos nada contra a vossa gente. Open Subtitles ليس لدينا خصوم ضد شعبكم.
    E que o Instituto Nacional para a Saúde Mental, a vossa gente, diz que é completamente seguro. Open Subtitles ومن مؤسسة الصحة النفسية الوطنية، أناسك يقولون أنه عقار آمن تمامًا.
    Será melhor chamarem de volta as naves que tinham à nossa espera e debaterem isto com a vossa gente. Nós aguardamos a resposta. Open Subtitles وتناقشوا الأمر مع جماعتكم سننتظر الردّ منكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد