Tereis a vossa guerra... mas será combatida, à maneira francesa. | Open Subtitles | ستحصل على حربك ولكنها ستكون حرب على الطريقه الفرنسيه |
Não sou o primeiro a ser acusado injustamente na vossa guerra contra a magia. | Open Subtitles | أنا لست أول من يقوم بإتهامك بأنك مخطئ في حربك ضد السحر |
Já perdi demasiado nessa vossa guerra sagrada. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل رجلين للآن في حربك المقدسة |
Não temos interesse em nos envolvermos na vossa guerra. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا مصالح فى الدخول فى حربكم |
Se é o nosso destino ser destruídos na vossa guerra, assim seja. | Open Subtitles | لو ان قدرنا هو ان ندمر فى حربكم فليكن كذلك |
E vocês terão a vossa guerra e eu terei o meu gabinete. | Open Subtitles | مصير بلدنا. وسوف تحصل حربك وأنا سوف تحصل على مكتبي. |
Não dançarei ao ritmo acelerado da vossa guerra. | TED | انا لن أرقص على وقع طبول حربك |
Quero saber porque fui escolhido para comandar a vossa guerra? | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا اخترتني لقيادة حربك |
Poderia dizer-se que a vossa guerra nos trouxe problemas, mas a guerra no Afeganistão foi mais dura... mais dolorosa para nós. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أن حربك أزعجتنا لكن حرب أفغانستان كانت أشد... و أكثرألمالنا |
Estas pessoas desconhecem a vossa guerra. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليس لديهم أي فكرة عن حربك |
Tereis a vossa guerra, Cardeal. | Open Subtitles | ستحصل على حربك أيها الكاردينال |
E vocês terão a vossa guerra e eu terei o meu gabinete. | Open Subtitles | وسوف تحصل حربك وأنا سوف تحصل على مكتبي. |
O meu governo recusa-se a ser arrastado para a vossa guerra civil. | Open Subtitles | حكومتي ترفض الإنزلاق في حربك الأهلية |
Essas foram cortadas na vossa guerra contra a muralha. | Open Subtitles | قطعت تلك الرؤوس في حربك لاختراق السور. |
Que tal correu a vossa guerra contra os escoceses? | Open Subtitles | كيف كانت حربك مع الاسكتلنديون؟ |
Não podem fazer a vossa guerra a fingir ali? | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أيمكنكم أيها الرفاق تمثيل حربكم التخيلية هناك؟ |
Há algumas semanas, o stress aumentou, por isso, começámos esta nova campanha chamada: "Não estou pronto a morrer na vossa guerra." | TED | منذ بضعة أسابيع، اخذ الضغط بالتزايد، لذلك بدأنا حملة جديدة تدعي "لست مستعد أن أموت في حربكم". |
A verdade é que a vossa guerra é nojenta, ganânciosa e hipócrita. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن حربكم قذرة وجشعة ومنافقة. |
Temos acompanhado a vossa guerra com a Igreja Católica. | Open Subtitles | كنا بعد حربكم مع الكنيسة الكاثوليكية |
- A minha mãe. - Quem ganhou a vossa guerra? | Open Subtitles | ــ أمي ــ من ربح حربكم ؟ |
Rex Banner venceu a vossa guerra contra o álcool! | Open Subtitles | يا قوم، انتصر (ريكس بانر) في حربكم ضد الكحوليات! |