O mais que vocês querem é deixar que nos sentemos à vossa mesa, usar os talheres de prata e porcelanas, e se aprendermos a usá-los como vocês, terão a bondade de nos deixar ficar. | Open Subtitles | أفضل أمر تريدوه منّا هو السماح للجلوس على طاولتكم نستخدم فضتكم وخزفكم وإذا استطعنا ان نتعلم كيفية إستخدامها كما تعملون |
Embora possa hesitar dizer-mo na cara, talvez a senhora e o seu marido não me queiram à vossa mesa. | Open Subtitles | أشعر أنه ، بالرغم من الإلتباسات التي ربما ... تترددين في قولها في وجهي أنتِ و زوجكِ ستفضلون عدم استقبالي على طاولتكم |
As tartes não são muito populares na vossa mesa. | Open Subtitles | الفطائر ليست مرغوبة على طاولتكم |
Jesus é o alimento na vossa mesa e a gasolina no vosso carro. | Open Subtitles | ابعد مما سافرت في حياتي يسوع يضع الطعام على طاولتك وعليك أن تأكل بالمقابل |
Mas guardem um lugar para mim à vossa mesa. Eu volto para a sobremesa. | Open Subtitles | ولكن احجزوا لي مكانًا على موائدكم سأعود من أجل الحلى |
E depois serão tão ignorantes como os da cidade dizem que vocês são enquanto eles estão a roubar comida da vossa mesa e todos os cêntimos do vosso bolso, dizendoobrigado." | Open Subtitles | وعندئذ ستكونون مجرد جاهلين كما يقال عنكم بينما يسرقون الطعام من مائدتكم ،والأموال من جيوبكم "قائلين "شكراً |
- A vossa mesa está pronta. | Open Subtitles | المعذرة ، طاولتكما أصبحت جاهزة الآن |
Por favor, agarre na minha mão e eu levo-os à vossa mesa. | Open Subtitles | يرجى أخذ بيدي وسوف تقودك الى الجدول الخاص بك. |
A festa na vossa mesa deve estar a terminar. | Open Subtitles | الحفلة التي على طاولتكم ستنتهي قريباً |
A vossa mesa é a vossa equipa. | Open Subtitles | طاولتكم هي فريقكم |
Não quis chatear o Vince, mas tenho a vossa mesa pronta. | Open Subtitles | مرحباً، لا أريد إزعاج (فينس) لكن طاولتكم جاهزة |
- Boa noite, Mr. e Mrs. Moore. A vossa mesa está pronta. | Open Subtitles | مساء الخير سيد و سيده (مور) طاولتكم فى الإنتظار |
A vossa mesa, Sr. e Sra. Waters. | Open Subtitles | ها هي طاولتكم (أيها السيد والسيدة (واترز |
- Na verdade, cedemos a vossa mesa. | Open Subtitles | (فيونا) في الواقع قمنا بتسليم طاولتكم |
Será bom vocês verem aquilo por que passamos para colocar pão na vossa mesa. | Open Subtitles | من الجيد أن تنفصل عن رجالك لرؤية ما نمر به لوضع خبز على طاولتك |
Não haverá ninguém na vossa mesa mais versado nas complexidades deste assunto do que eu própria. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد على طاولتك يفهم في تعقيدات هذه القضية أكثر مني |
Vou indicar-lhes a vossa mesa. Com licença. | Open Subtitles | دعني آخذك إلى طاولتك المعذرة |
Por isso, sois todos testemunhas, de que vos peço que nunca mais sacrifiquem o pão da vossa mesa em nome desta igreja. | Open Subtitles | فلنشهد جميعاً هنا , أنني لا أطلب من أحد منكم التضحية بالخبز من موائدكم بإسم الكنيسة ثانيةً |
Pôs comida na vossa mesa, deu-vos presentes no Natal. | Open Subtitles | وضع طعام على مائدتكم وهدايا على أشجاركم |
Com licença. A vossa mesa está pronta. | Open Subtitles | المعذرة طاولتكما جاهزة |
Aqui está a vossa mesa. | Open Subtitles | وفيما يلي الجدول الخاص بك. |
Mas o meu trabalho não me permite estar à vossa mesa. | Open Subtitles | كلا، ولكني أعتقد بأنّ وظيفتي تُحولني إلى شخص لا يمكنه البقاء على طاولة طعامكم. |
A Mna. Moore está à espera na vossa mesa. | Open Subtitles | الآنسة (مور) تنتظر عند مائدتك |