A vossa presença aqui, Vossa Santidade, prova que estais. | Open Subtitles | حضوركم هنا ، قداستكم يشهد بأنكم لم تفعلوا |
A vossa presença aqui assegura que a sua memória não será esquecida, assim como Cristo assegura que a sua alma não será abandonada. | Open Subtitles | حضوركم هنا يؤكد أن ذكراه لن تنجلي كتأكيد المسيح أنّ روحه لن تُهمل |
Senhoras e senhores dos média, Solicitei a vossa presença aqui hoje, na casa do meu cliente, para exemplificar uma prática muito comum. | Open Subtitles | سيّدات وسادة الإعلام، لقد طلبت حضوركم هنا اليوم في منزل موكّلي, لتجسدي كل التصرفات المعتادة جداً |
Mas se algum mal me acontecer, saiba que ordenei aos meus cavaleiros que divulgassem a vossa presença aqui. | Open Subtitles | فقد أمرت أسرع فرساني بنشر نبأ وجودكم هنا إن أصابني أي مكروه. |
Acho a vossa presença aqui muito preocupante. | Open Subtitles | أرى بأن وجودكم هنا أمر مزعجاً للغاية. |
A vossa presença aqui tem um grande significado, tendo em conta os nossos recentes desentendimentos. | Open Subtitles | حضورك هنا مسأله كبيره نظرا لخلافاتنا الأخيرة |
E imagino que a vossa presença aqui esteja relacionada com isso. | Open Subtitles | و أظن أن حضورك هنا له علاقة بهذا |
Bons cidadãos de Cápua, a vossa presença aqui nesta casa, outrora amaldiçoada... é prova da vossa coragem e da vossa fé. | Open Subtitles | مواطني (كابوا) الصالحين! حضوركم هنا في هذا المنزل الذي اعتبر يومًا ملعونًا.. |
A vossa presença aqui está a transtornar o nosso povo. | Open Subtitles | وجودكم هنا لا يريح شعبنا |
Tal como a vossa presença aqui. | Open Subtitles | كما هو حضورك هنا كما أخشى |