ويكيبيديا

    "vossa volta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حولك
        
    • حولكما
        
    • من حولكم
        
    Que conhecimentos têm das coisas que se passam no mundo, da mudança de estações, das pessoas à vossa volta? TED ماهو وعيك للامور التي تجري من حولك في العالم وما هو وعيك لتغيرات الافراد والمجتمعات من حولك
    Durante muito tempo, ignoraram o que acontece à vossa volta. Open Subtitles ولفترة طويلة جدا، وتجاهل لكم ما يحدث من حولك.
    E quando o fazemos, o chão à vossa volta começa a mover-se um pouco. TED وعندما تفعل ذلك، تبدأ القاعدة الأساسية من حولك في التغير قليلا.
    Tu e o pai podem mandar o palácio abaixo, à vossa volta que pouco me importa. Open Subtitles أنت ووالدي يمكنكما هدم القصر حولكما وما اكترثتما لأمري
    A senhora e o meu pai podem derrubar o palácio a vossa volta, pouco me importa. Open Subtitles يمكنك ووالدي هدم القصر حولكما وما اكترثتما لأمري
    Criaturas fantasticamente paradoxais rastejam, correm e voam à vossa volta. TED وهناك تجدون مخلوقات غريبة تزحف وتجري وتطير من حولكم.
    Não podem realmente sentir o mundo à vossa volta. TED لا يمكنك حقا" أن تشعر بالعالم المحيط حولك
    E se decidirem olhar para os sinais que existem à vossa volta e fazer uma chamada? TED ماذا لو قررت أن تنظر إلى العلامات من حولك وتخبر عنها؟
    O sol está abrasador, há cimento e vidro a toda a vossa volta. TED الشمس ساطعة، يوجد الإسمنت والزجاج من حولك.
    Mas basta apenas olhar para as palavras à vossa volta e vão encontrá-la. TED لانه يتوجب عليك النظر خلف الكلمات حولك لكي تجدها
    Reparam nas coisas que borbulham à vossa volta e aparecem à superfície? TED هل تراقب التغيرات التي تحدث من حولك وتندمج فيها ؟
    Se querem ver o rosto do cancro da mama, olhem à vossa volta. Open Subtitles إذا كنت تريد أن ترى وجهه لسرطان الثدي، نظرة من حولك.
    Percebem que todos à vossa volta estão com um fato protector, certo? Open Subtitles هل تدرك أن الجميع من حولك يرتدي بدلة المواد الخطرة، أليس كذلك؟
    Não há dinheiro. Vejam as drogas à vossa volta. Open Subtitles انظروا الى النقود والى كل المخدرت حولكما يا رجل
    Não posso ficar à vossa volta, agora. Open Subtitles لايمكنني ان اكون حولكما انتما الأثنان
    Além disso, olhem à vossa volta. Open Subtitles إضافة إلى ذلك , أنظرا حولكما
    Nem se preocupariam se o mundo à vossa volta estivesse a desmoronar-se. Open Subtitles لكون العالم يحترق من حولكما
    É possível programar para interagir com o mundo físico à vossa volta. TED يمكنكم أيضا البرمجة للتفاعل مع العالم المادي من حولكم.
    De facto, tudo o que vêem à vossa volta foi tirado das lições recolhidas dos documentos históricos. Open Subtitles فى الحقيقه ان كل ما تروهه من حولكم أ ُخذ من الدروس التى تم تجميعها من الوثائق التاريخيه
    - Tudo o que vocês fizeram foi construir um murro para se esconderem enquanto o resto do mundo morria à vossa volta. Open Subtitles كان بناء حائط للإختباء خلفه بينما بقيّة الكوكبِ ماتَ من حولكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد