ويكيبيديا

    "vossas perguntas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسئلتكم
        
    • اسئلتكم
        
    • أسئلتكما
        
    Eu respondi às vossas perguntas, agora respondam às minhas. Open Subtitles لقد اجبتُ على أسئلتكم. الآن أجيبوا على أسئلتي.
    Agora posso responder a todas as vossas perguntas e aprofundar melhor o assunto. TED حتى الآن لا أستطيع الإجابة على أي من أسئلتكم وسأخطركم فحسب بنصف القصة
    As vossas perguntas de que gostaria de falar são: Primeiro, de onde é que viemos? TED أسئلتكم التي أود التحدث عنها هي: أولا، من أين أتينا ؟
    As vossas perguntas denotam uma certa hostilidade. Open Subtitles أم أنها مجرد ذريعة؟ أسئلتكم تبدي عداوة واضحة
    Vamos responder a algumas das vossas perguntas e perguntas de pessoas na sala, dentro de minutos. Portanto, continuem a enviá-las. TED سنبدأ بطرح بعض من اسئلتكم واسئلة الذين معنا في الغرفة في بضع دقائق فقط، لذا لدينا التالي.
    Estes são os processos dos meus casos. Façam as vossas perguntas, porque vou estar inacessível durante as próximas 3 semanas. Open Subtitles هذه ملفات قضاياي، اطرحا أسئلتكما لأنّه سيصعب الإتصال بي خلال الأسابيع الثلاثة المُقبلة.
    Não sou um guarda-florestal para responder às vossas perguntas sobre os índios. Open Subtitles أنا لست حارس متنزه هنا لأجيب كل أسئلتكم عن الهنود
    Avisaremo-vos quando estiver em condições de responder às vossas perguntas. Open Subtitles عندما يكون جاهز للإجابة على أسئلتكم سنعلمكم بالأمر
    Senhoras e senhores, muito obrigado pelas vossas perguntas. Open Subtitles سيداتى سادتى, شكراً جزيلاً على كل أسئلتكم
    Obrigado, vamos responder ás vossas perguntas na conferência de imprensa. Open Subtitles شكراً لكم سنجيب عن أسئلتكم في المؤتمر الصحفي
    Não se preocupem, todas as vossas perguntas vão ser respondidas. Open Subtitles حسناً , لا تقلقوا , كل أسئلتكم على وشك الإجابة عليها
    De futuro, responderei às vossas perguntas. Open Subtitles وبالمُستقبل , سوف أُجيب على أسئلتكم لكن اليوم.
    Ficarei feliz por responder às vossas perguntas assim que lerem o relatório. Open Subtitles سَأكُون سعيدَ للإجابة على أسئلتكم عندما تقَرأوا الملخص
    Vou lembrar-me das vossas vozes, das vossas perguntas, das vossas caras. Open Subtitles ولكني لن أنساكم سأتذكر أصواتكم أسئلتكم,وجوهكم
    Estou aqui para compartilhar os meus pensamentos convosco abertamente, e responder às vossas perguntas da melhor forma que puder sobre as recentes tragédias. Open Subtitles أنا هنا لمشاركتكم أفكاري بصراحة و لأُجيب عن أسئلتكم بأفضل ما يمكنني حول المآسي الأخيرة
    Sei que a vereadora adoraria responder às vossas perguntas. Open Subtitles أعرف أن المستشارة تحب الإجابة على أسئلتكم.
    "Senhoras e senhores!" O sonâmbulo Cesare vai responder a todas as vossas perguntas... Open Subtitles سيداتى اّنساتى سيزار المنوَّم سيجيب عن كل أسئلتكم سيزار يعرف كل الأسرار سيزار يعرف الماضى و يعرف المستقبل أحكموا بأنفسكم لا تتراجعوا إسألوه فى كل شيء
    Sua Alteza Real vai responder vossas perguntas. Open Subtitles صاحبة السعادة ستجيب الآن على أسئلتكم
    O Líder Supremo está indisposto para responder às vossas perguntas e também está a preparar a nova constituição que deverá ser assinada na cobertura do Lancaster dentro de 3 dias. Open Subtitles سيداتي وسادتي الصحفيين, الرئيس لايستطيع الاجابة على اسئلتكم لانة مشغول بكتابة دستور واديا الجديد,
    Respondi a todas as vossas perguntas. Open Subtitles لقد أجبتُ عن جميع أسئلتكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد