Lamento, mas até o vosso amigo estar desaparecido há pelo menos 72 horas não podemos fazer nada. | Open Subtitles | أنا آسف. حتى صديقك مفقود ل72 ساعة على الأقل ليس هناك ما نستطيع ان نفعله |
A Duquesa tem poderosos aliados, incluindo o vosso amigo Jedi, Kenobi. | Open Subtitles | الدوقة لديها حلفاء اقوياء من ضمنهم صديقك الجاداي , كانوبي |
Imaginem que estão numa festa e não acreditam que o vosso amigo ou o vosso cônjuge não perceba que estão a querer ir-se embora. | TED | تخليوا أن أحدكم في حفلة، لن تصدق أن صديقك أو شريكك لم ينتبه على الفور بأنك تريد مغادرة الحفلة مبكرًا. |
Perder o vosso amigo deve ter sido difícil para todos vós. | Open Subtitles | إن فقدان صديقكم لا بد أنه كان صعباً عليكيم جميعاً |
Se me extraírem o localizador, eu trago-vos o vosso amigo. | Open Subtitles | ان استطعتم نزع أداة التعقب منى فسأعيد اليكم صديقكم. |
Ajudem-me a levar as minhas coisas daqui para fora, e salvarei a perna do vosso amigo. | Open Subtitles | أنتما تساعداني في إستخراج بضائعي خارج هذا المكان و أنا أنقذ ساق صديقكما |
O vermelho vivo faz-vos lembrar um símbolo do amor, mas o vosso amigo está convencido que é um símbolo da guerra. | TED | يظهر لك اللون الأحمر النابض بالحياة كرمز للحب، لكن صديقك مقتنع أنه رمز الحرب. |
Onde veem estrelas num céu romântico o vosso amigo vê poluentes responsáveis pelo aquecimento global. | TED | وحين ترى أنت النجوم في سماءٍ رومانسية، يفسرها صديقك باحتباس حراري محمل بالملوثات. |
Digam ao vosso amigo que costumava comprar relógios falsificados que ele pode ter ajudado a antecipar o próximo ataque. | TED | أخبر صديقك الذي اعتاد على شراء الساعات المقلدة أنه قد جعل الهجوم القادم أقرب بيوم للتو. |
E descobrimos que, se o vosso amigo se tornar obeso, aumenta o vosso risco de obesidade em cerca de 57% no mesmo período. | TED | وقد وجدنا أنه، إذا كان صديقك يصبح سميناً، فان ذلك يرفع من مخاطر إصابتك بالسمنة لحوالي 57% في نفس الفترة الزمنية. |
Reparamos o vosso amigo destruído, fica como novo, com 90 dias de garantia. | Open Subtitles | جورج وكيمو سابيس ان صديقك المحطم سيكون كالجديد مع ضمان 90 يوما |
Espera que acredite que um disco voador levou o vosso amigo para o espaço? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟ |
Fico com a moto do vosso amigo. Vão-se pôr a caminho, pelo caminho de onde vieram, percebido? | Open Subtitles | أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟ |
Recebo muito dinheiro para mentir e fingir que sou vosso amigo. | Open Subtitles | لقد دُفع لي الكثير من المال لأكذب وأتظاهر بأني صديقكم. |
Evitar que o vosso amigo sofra ou conseguir aquele apartamento? | Open Subtitles | حماية صديقكم من الأذى أم الحصول على هذه الشقة |
A pressão do vosso amigo está instável, oxigénio baixo. | Open Subtitles | ضغط دم صديقكم ليس مستقرا مستوى الاوكسجين منخفض |
Se o vosso amigo não se entregar, não teremos outra escolha que não usar uma arma que exterminará todos Meta-humanos. | Open Subtitles | لو لم يسلم صديقكم نفسه، لن تكون بيدنا حيلة سوى نشر سلاح سيعمل على إبادة كل البشر المتطورين. |
Mudei assim tanto desde a manhã, ou de repente vocês ficaram ricos perderam o interesse no vosso amigo pobre? | Open Subtitles | ْ هل تغيَّرت كثيراً منذ الصباح؟ أمْ أصبحتم فجأة أثرياء وهجرتم صديقكم الفقير؟ |
- Não encontram. Ele não é vosso amigo. Nem é ninguém que vocês queiram encontrar. | Open Subtitles | لن تجداه، ليس صديقكما وليس شخصاً تودّان إيجاده |
E posso torrar parte dessa riqueza num quarto VIP para o vosso amigo. | Open Subtitles | وسأفعل مابوسعي لأحرق بعض الثراء الفاحش، بالحصول لصديقك على غرفة الشخصيات الهامة |
São traficantes de droga como o vosso amigo Gregory? | Open Subtitles | هل انتم مروجي مخدرات مثل صاحبكم غريغوري ؟ |
- Ainda mais que o habitual. É assim que o vosso amigo Adrian se sente 24 horas por dia. | Open Subtitles | هكذا صديقكَ أدريان 24 ساعة يومياً الحسّاس. |
Enquanto fazem isso, vou ver os registos de nascimento do vosso amigo. | Open Subtitles | ..بينما تفعلين هذا سنقوم بالبحث عن سجلات الولاده الخاصه بصديقكم |
É muito confuso ser vosso amigo, portanto, em vez de fazer alguma loucura, eu fiz isto. | Open Subtitles | كنتُ مشتت للغايه كوني صديقكِ, لذا بدلاً من القيام بشيء غبي,فعلتُ هذا. |
Qual de vocês irá reunir isto tudo para o vosso amigo? | Open Subtitles | كافور ، رمان و جوافا طازجة من منكم سـ سـ سيجمع كل هذا لصديقكم ؟ |
Quero que olhem para o vosso amigo por um momento. | TED | أريد منكم أن تنظروا إلى أصدقائكم لبرهة. |
Vamos aplaudir o meu e vosso amigo, Ed McKanzie. | Open Subtitles | لنأتي بصديقي وصديقكم ايد مكانزي |