ويكيبيديا

    "vosso caso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قضيتك
        
    • قضيتكم
        
    • قضيّتكم
        
    • قضيتكما
        
    • بقضيتكم
        
    Quero explicar-lhes como podem colaborar com o vosso caso. Open Subtitles ‏سأشرح لهما أفضل طريقة للتعاون في قضيتك. ‏
    O vosso caso acabou de entrar na dimensão do bizarro. Open Subtitles قضيتك دخلت للتو بُعد جديد بالكامل من الغرابة
    Parabéns pelo briefing bem sucedido. Resolveram o vosso caso. Open Subtitles تهانينا على نجاحكم بالإجتماع، أتممت قضيتكم
    Até que isso aconteça, todos vós... retornados terão de defender o vosso caso perante um juiz. Open Subtitles حتى يحدث هذا، جميعكم... أيها العائدين ستضطرون أن تبرروا قضيتكم أمام القاضي
    O que estou a dizer é que o vosso caso está sujo, e se esperarem até isto chegar a acusação, vou fazer o que for preciso para o provar. Open Subtitles ما أقصده هو أن قضيّتكم مَعيبة وفي حال وصلت إلى المحكمة سأقضي وقتًا ممتعًا
    Joyce Linehan. Sou da cidadania e imigração dos EUA, e vou tratar do vosso caso. Open Subtitles أنا (جويسي لاينهان) ، أعمل في مكتب الولايات المتحدة للأجانب والتجنيس،سأتولى أمر قضيتكما
    Há três anos e não vou aceitar o vosso caso. Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات، وأنا لن أقبل بقضيتكم
    Não quero destruir o vosso caso. Open Subtitles أن لست مهتماً بتدمير قضيتك أيها العميل بووث
    Mas ainda antes de considerar ficar com o vosso caso, eu tenho que ouvir o seu relato do que aconteceu. Open Subtitles و لكن قبل أن ابدأ، حدثني عن قضيتك يجب ان اسمع منك ما حدث
    Achas mesmo que essa testemunha pode ajudar o vosso caso? Open Subtitles هل تظن حقا ان هذا الشاهد سيخدم قضيتك ؟ انه افضل دليل
    O vosso caso não é o único no qual estamos a trabalhar. Open Subtitles قضيتك ليست القضية الوحيدة التي نعمل عليها
    Que diferença faz isso no vosso caso? Open Subtitles ماذا سوف يشكل فارق في قضيتك هذا الأمر, على أية حال؟
    Tenho a certeza que ele ligou-se emocionalmente com o vosso caso. Open Subtitles أنا متأكد من أنه شعر بتعاطف نحو قضيتك
    Isso é uma grande palavra, principalmente no vosso caso. Open Subtitles أبرئ؟ هذه كلمة كبيرة خصوصا في قضيتكم
    Analisei o vosso caso, e é extremamente forte. Open Subtitles لقد راجعت قضيتكم و هي قوية للغاية
    O vosso trabalho, o vosso caso só se ganha com uma condenação. Open Subtitles وظيفتكم، قضيتكم تربح في حالة الإدانة
    "NÃO POSSO ACREDITAR QUE É UMA FIRMA DE ADVOGADOS!" Muito bem, senhores, eu aceito o vosso caso. Open Subtitles حسن ، سأقبل بتولّي قضيتكم
    Do que vos interessa... O vosso caso. Open Subtitles من الشيء الذي تهتمون به , قضيّتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد