Pois, eu não teria tanta certeza, sobretudo quando o vosso patrão está atrás das grades. | Open Subtitles | نعم ، أنا لو مكانك لم أكن لأثق بهذا خاصة عندما يكون رئيسكم في السجن |
Só significa que, um dia destes, vou deixar de ser vosso patrão. | Open Subtitles | بل ما أعنيه أنه في وقت ما في المستقبل لن أكون رئيسكم |
Eu sou o vosso patrão, não aquele vagabundo. | Open Subtitles | أنا رئيسكم, و ليس هذا المعتوه |
De acordo com as recomendações, podem entregá-lo ao vosso patrão anonimamente. | TED | وبالتوافق مع التوصيات، يمكنكم إرساله إلى رئيس العمل بهوية مجهولة. |
Isso orienta-vos por todas as informações relevantes e, portanto, no final, depois de terem falado para o robô — que é um sistema automático de mensagens — depois de terem falado para o robô, este gera um registo em PDF que é datado e assinado em segurança e que podem guardar como prova no caso de quererem partilhá-lo, ou podem entregá-lo ao vosso patrão imediatamente. | TED | الآن يوضح هذا لكم كافة المعلومات ذات الصلة لذا في النهاية بعد التحدث مع البوت، وهو نظام مراسلة إلكتروني، بعد التحدث مع البوت، ينشئ ملف بي دي إف مقرونًا بالوقت وموقَّعًا بطريقة آمنة، ويمكنكم الاحتفاظ به كدليل في حال أردتم مشاركته فيما بعد، أو إرساله إلى رئيس العمل فورًا. |
E esses morreram devido ao vosso patrão. | Open Subtitles | ولهذا أنا أطارد رئيسكم |
Isso não altera o facto de o Jason estar morto por o vosso patrão ter errado. | Open Subtitles | إنـّه قريب للغاية من الوصول إلى شخص مُتورط. هذا لا يغير حقيقة موت (جيسون)، بسبب أنّ رئيسكم أرتكب خطأً. |
A partir de agora, sou o vosso patrão. | Open Subtitles | بِدءً من الآن ، أنا رئيسكم. |
O vosso patrão está prestes a explodir. | Open Subtitles | رئيسكم على وشك الانفجار |