E como é que eu me encaixo no vosso plano? | Open Subtitles | البيضة. و كيف بإمكاني الإنسجام مع خطتكم الصغيرة ؟ |
Não fiquem desapontados se o vosso plano não resultar. | Open Subtitles | يا أولاد لا تبتأسوا إذا لم تتم خطتكم |
Permitiram que me espose-se à radiação para que pudessem prosseguir o vosso plano. | Open Subtitles | أنتم سمحتم لي أن أتعرض للإشعاعات حتى تتمكنوا من تنفيذ خطتكم, |
- Por favor... O vosso plano de me deixarem a pensar... na minha maravilhosa vida é patético. | Open Subtitles | بحقّك، خطتكما التافهة لإغراقي في دمي مثيرة للشفقة |
Como costumamos dizer no mundo dos espíritos, há o vosso plano e depois o plano dos deuses. | Open Subtitles | حَسناً، كما نَقُولُ في عالمِ الروحَ، هذه هى خطتكَ و... هذه خطة الآلهةَ. |
Se o vosso plano é carregar-me aos ombros e levar-me pelo refeitório, por favor contenham-se. | Open Subtitles | والآن لو كانت خطّتكم حملي على أكتافكم والتجوّل بي بالمطعم. فرجاءً تنزّهوا عن ذلك. |
Estamos a mudar o vosso plano... que mudou o nosso plano para mudar o vosso plano. | Open Subtitles | نغير خطتكم التي غيرت خطتنا لتغيير خطتكم. |
Não quero saber do vosso plano para esta cidade. | Open Subtitles | ولا آبه بماهية خطتكم الغامضة الصغيرة لهذه البلدة كذلك |
Só peço que concretizem o vosso plano mas pelo dobro do dinheiro. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منكم هو ان تكملوا خطتكم و لكن مقابل مال مضاعف |
Presumindo que o vosso plano funciona, partindo do princípio que, efectivamente, apanham um leopardo vivo, farão um "cocktail" com as suas células-estaminais e... uma porção da "Célula-Mãe", que tem escondida aí no seu pequeno saco. | Open Subtitles | نفترض أن خطتكم ستنجح ونفترض أنكم ستمسكون بالفعل فهد حي وتنتج مزيجًا من خلاياه الجذعية وكتلة من الخلية الأم |
O vosso plano está aprovado, cavalheiros. | Open Subtitles | تمت الموافقة على خطتكم أيها السادة |
Não tenho a certeza que sejam tão criativos, mas o vosso plano requer o meu afastamento total da vida pública e o cancelamento de uma celebração do interesse público nos 4400 que está a ser planeada há meses. | Open Subtitles | انا لست متأكد أنه أنت تلك المبدعه ولكن خطتكم تجعلني اختفي عن انظار الناس و الغاء الأحتفال عن الـ 4400 والذي أخذ مني شهوراً من التخطيط |
Essa parte do vosso plano não teve sucesso. | Open Subtitles | حسنا، هذا الجزء من خطتكم لم ينجح |
Assumo que o vosso plano é tentar preparar uma compra concorrente? | Open Subtitles | أفترض بأن خطتكم هي وضع بائع منافس؟ |
Lamento que, a longo prazo, o vosso plano tenha muitas falhas. | Open Subtitles | لذاأخشىأنّهعلى المدىالطويل... خطتكم ناقصة |
O vosso plano teve o efeito pretendido. | Open Subtitles | لقد تلقت خطتكما التأثير المقصود |
O vosso plano para me convencerem a ficar nos EUA é uma cagada. | Open Subtitles | إسمعا، أن كانت هذه هي خطتكما الكبيرة من أجل إغرائي بالبقاء في "أمريكا". فقد بدأت رائحتها تفوح و اللعب على الكلام مقصود. |
Sim. Não é muito diferente do vosso plano. | Open Subtitles | نعم ، ليست مختلفةً جداً عن خطتكَ |
O vosso plano fracassou, gauleses. | Open Subtitles | خطّتكم فشلت ، ايها الغاليون |
Chamam mais 10 naves-base e o vosso plano vai por água abaixo. | Open Subtitles | إستدع عشر سفن أم رئيسية وحينها ستنهار خطتك كلها سخيف .. |
Pessoal... ouçam, se o vosso plano é ir à discoteca e roubar o carrinho, não, não, isso iria... | Open Subtitles | رجال إسمعوا إن كنتم تخططون بالذهاب للملهى وسرقة السيارة المصخرة كلا هذا سيلوث الأدلة |