Antes de começar um dos vossos colegas faz anos hoje. | Open Subtitles | قبل أن ابدأ اليوم هو عيد ميلاد أحد زملائكم |
Denunciem os maus-tratos, falando deles com os vossos filhos, os vossos colegas de trabalho, os vossos amigos e família. | TED | أظهروا العنف للنور بكلامكم عنه مع أطفالكم، مع زملائكم بالعمل، أصدقائكم والعائلة |
Mas posso dizer-vos que, nas últimas semanas, falei com muitos dos vossos colegas, com o vosso sindicato, com representantes da FOP, e a maior queixa que me fizeram diz respeito à obsessão da Polícia com as estatísticas. | Open Subtitles | تحدّثت إلى العديد من زملائكم ومع ممثلي نقابتكم وممثلي أخويّة الشرطة واكبر شكوى أظلُّ أسمعها |
Portanto, Cavalheiros, tornem a vossa estadia aqui agradável sendo bons com vocês mesmos, os vossos colegas, e a equipa e eu garanto que vão ficar bem. | Open Subtitles | ,لذا سادتي اجعلوا من جلستكم هنا شيئا لطيفا بكونكم جيدين مع أنفسكم ,مع شركائكم ومع الطاقم وأضمن لكم أنكم ستكونون بخير |
Muitos dos vossos colegas saíram e eu devo-vos uma explicação. | Open Subtitles | كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح |
A maioria dos vossos colegas não quer gastar tanto dinheiro em apenas 25 distritos. | Open Subtitles | مُعظم زملائكم لا يريدون صرف هذا القدر من المال فقط في 25 مقاطعة. |
Os vossos colegas formandos são a vossa nova família. | Open Subtitles | زملائكم المتدربين معكم هم أسرتكم الجديدة |
Mas não vou fazê-lo, porque aqueles estudantes, os vossos colegas... | Open Subtitles | ولكني لن أفعل ذلك لأن أولئك الطلبة بالخارج هناك زملائكم في الصف |
No dia das eleições, digam aos vossos amigos... aos vossos colegas de trabalho, a todos os que amam esta cidade... para saírem de casa e votarem em Andrew Dixon! | Open Subtitles | لذا في يوم الانتخاب اخبروا اصدقائكم اخبرو زملائكم بالعمل اخبروا اي احد يحب هذه المدينة |
Divirtam-se a tocar com os vossos colegas. | Open Subtitles | وهو أن تستمتعوا بالعزف مع زملائكم في الفرقة ...لذا ما هو شعارنا |
Neste momento, um dos vossos colegas está na quarto de castigo. | Open Subtitles | والآن، أحد زملائكم يقبع في السجن |
Quando vencermos os Regionais, aqueles livros serão objectos de coleccionador. Todos os vossos colegas vão implorar pelos vossos autógrafos. | Open Subtitles | عندما نفوز بالمحليات أعني أن كل زملائكم |
Ele perdeu a cabeça e agrediu um dos vossos colegas. | Open Subtitles | جن جنونه، و أبرح أحد زملائكم ضرباً. |
Saibam onde estão os vossos colegas! | Open Subtitles | اعلموا مكان زملائكم |
Qual dos vossos colegas é que o Owen Hall, se for ele a mandar, seleccionaria para a facção rebelde da CIA? | Open Subtitles | إذاً، أي واحد من شركائكم بالسكن قد يتواصل معه (أوين هول) إن كان مسؤولاً ليدعوه للانضمام إلى القسم الفاسد من وكالة الاستخبارات المركزية؟ |
Os indivíduos pertinentes a este incidente já foram interrogados pelos vossos colegas. | Open Subtitles | الأفراد المتصلين بهذه الحادثة تم محاورتهم بالفعل من زملائك |
Meus senhores, estou a perguntar por um dos vossos colegas... | Open Subtitles | سادتي أنا أسأل عن واحد من زملائك |