Bem, sim, mas não posso votar em mim, portanto teve de ser a Fitch. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يمكنني أن أصوت . ضد نفسي، لذا اخترت فيتش |
Vou certamente votar em si para Presidente agora. | Open Subtitles | سوف أصوت لك تماماً لتكون العمدة الآن. |
Querem votar em quem terá a honra de mostrar o meu empenho? | Open Subtitles | اتحب ان تصوت الى من يحصل على إمتياز عرض عزيمتي؟ |
-Até tentou convencer-me a votar em si. -Não votou em mim? | Open Subtitles | ـ لقد حاولت أن تصوت لك ـ هل قمت بالتصويت ليّ؟ |
A América não vai achar que sou sexy e não vão votar em mim no DCAE. | Open Subtitles | وانا العق شفتاي كل خمس ثواني امريكا لن تفكر بي كانني وحش مثير "ولن يصوتوا لي في برنامج "الرقص مع النجوم |
Ainda tenho o equipamento necessário, então, quem quer votar em mim? | Open Subtitles | لا زال لدي العدة الجاهزة فمن يريد أن يصوت لي؟ |
Com o envolvimento político, podemos votar em candidatos que se preocupam com estes riscos, e podemos apoiar uma maior cooperação internacional. | TED | وبمشاركتك السياسيّة، بإمكانك انتخاب المرشحين الذين يهتمون بهذه المخاطر، كما تستطيع دعم عمليات التعاون الدوليّ الضخمة. |
E finalmente, podemos votar em como gostaríamos que o nosso representante eleito votasse. | TED | وأخيرًا يمكنك التصويت كيف تود أن يقوم ناخبك بالتصويت |
Governo. Bem, é bom votar em alguma coisa, mas não é um objetivo. | TED | الحكم, حسنا التصويت في الإنتخابات شئ ممتع و لكنه ليس غاية. |
Que as pessoas mesmo assim vão votar em mim. Por que eles odeiam a tua mulher. | Open Subtitles | وسيزال الناس يصوتون لي لأنهم يكرهون زوجتك |
O meu país não é perfeito, mas ao menos somos livres para criticar o nosso governo, votar em eleições justas e amar quem escolhermos. | Open Subtitles | بلدي ليست مثالية، على أي حال ولكن أقله لدينا حرية انتقاد حكومتنا نصوت في انتخابات عادلة ونحب من نختارهم |
Quero crescer para poder votar em ti. | Open Subtitles | أريد أن أكبر حتى أستطيع أن أصوت لك. |
Tinha de votar em alguém. | Open Subtitles | . كان يجب أن أصوت ضد أحدكم |
Entendo que não possa votar em mim, mas, tinha a esperança que pudesse dizer algo... | Open Subtitles | أعتقد أنك لن تصوت لي، ولكن أتمنى لو كان بوسعك قول شيءمنأجلالتأثير.. |
Não sei porque mas eu sinto que não vai votar em mim nessas eleições. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أشعر أنك لن تصوت بالنسبة لي في هذه الانتخابات. |
- Para votar em Grant-Langston. | Open Subtitles | سنقول لهم أن يصوتوا لصالح حملة غرانت-لانغستون |
Digam ao vosso povo para votar em mim e é exactamente o que vai acontecer. | Open Subtitles | -شكرًا لك يا سيدي أخبروا قومكم أن يصوتوا لي، وهذا ما سيحدث بالضبط. |
E se ninguém votar em mim? | Open Subtitles | عني , ماذا لو لم يصوت لي أحد ؟ |
Envolvem uma série de soluções, alteração local, mas passando sempre por votar em pessoas que protejam o ambiente à escala mundial. | TED | تتضمن مجموعة من الحلول، تغيُّر محلي، لكن من انتخاب أشخاص يحمون البيئة على نطاق عالمي. |
Está bem, se votar em ti, prometes ver-te livre daquela fonte? | Open Subtitles | .. حسناً، إن قمت بالتصويت لكِ أتعدينني أنكِ ستتولّين أمر النافورة ؟ |