ويكيبيديا

    "votar em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أصوت
        
    • تصوت
        
    • يصوتوا
        
    • يصوت
        
    • انتخاب
        
    • بالتصويت
        
    • التصويت في
        
    • يصوتون
        
    • نصوت
        
    Bem, sim, mas não posso votar em mim, portanto teve de ser a Fitch. Open Subtitles نعم، لكن لا يمكنني أن أصوت . ضد نفسي، لذا اخترت فيتش
    Vou certamente votar em si para Presidente agora. Open Subtitles سوف أصوت لك تماماً لتكون العمدة الآن.
    Querem votar em quem terá a honra de mostrar o meu empenho? Open Subtitles اتحب ان تصوت الى من يحصل على إمتياز عرض عزيمتي؟
    -Até tentou convencer-me a votar em si. -Não votou em mim? Open Subtitles ـ لقد حاولت أن تصوت لك ـ هل قمت بالتصويت ليّ؟
    A América não vai achar que sou sexy e não vão votar em mim no DCAE. Open Subtitles وانا العق شفتاي كل خمس ثواني امريكا لن تفكر بي كانني وحش مثير "ولن يصوتوا لي في برنامج "الرقص مع النجوم
    Ainda tenho o equipamento necessário, então, quem quer votar em mim? Open Subtitles لا زال لدي العدة الجاهزة فمن يريد أن يصوت لي؟
    Com o envolvimento político, podemos votar em candidatos que se preocupam com estes riscos, e podemos apoiar uma maior cooperação internacional. TED وبمشاركتك السياسيّة، بإمكانك انتخاب المرشحين الذين يهتمون بهذه المخاطر، كما تستطيع دعم عمليات التعاون الدوليّ الضخمة.
    E finalmente, podemos votar em como gostaríamos que o nosso representante eleito votasse. TED وأخيرًا يمكنك التصويت كيف تود أن يقوم ناخبك بالتصويت
    Governo. Bem, é bom votar em alguma coisa, mas não é um objetivo. TED الحكم, حسنا التصويت في الإنتخابات شئ ممتع و لكنه ليس غاية.
    Que as pessoas mesmo assim vão votar em mim. Por que eles odeiam a tua mulher. Open Subtitles وسيزال الناس يصوتون لي لأنهم يكرهون زوجتك
    O meu país não é perfeito, mas ao menos somos livres para criticar o nosso governo, votar em eleições justas e amar quem escolhermos. Open Subtitles بلدي ليست مثالية، على أي حال ولكن أقله لدينا حرية انتقاد حكومتنا نصوت في انتخابات عادلة ونحب من نختارهم
    Quero crescer para poder votar em ti. Open Subtitles أريد أن أكبر حتى أستطيع أن أصوت لك.
    Tinha de votar em alguém. Open Subtitles . كان يجب أن أصوت ضد أحدكم
    Entendo que não possa votar em mim, mas, tinha a esperança que pudesse dizer algo... Open Subtitles أعتقد أنك لن تصوت لي، ولكن أتمنى لو كان بوسعك قول شيءمنأجلالتأثير..
    Não sei porque mas eu sinto que não vai votar em mim nessas eleições. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أشعر أنك لن تصوت بالنسبة لي في هذه الانتخابات.
    - Para votar em Grant-Langston. Open Subtitles سنقول لهم أن يصوتوا لصالح حملة غرانت-لانغستون
    Digam ao vosso povo para votar em mim e é exactamente o que vai acontecer. Open Subtitles -شكرًا لك يا سيدي أخبروا قومكم أن يصوتوا لي، وهذا ما سيحدث بالضبط.
    E se ninguém votar em mim? Open Subtitles عني , ماذا لو لم يصوت لي أحد ؟
    Envolvem uma série de soluções, alteração local, mas passando sempre por votar em pessoas que protejam o ambiente à escala mundial. TED تتضمن مجموعة من الحلول، تغيُّر محلي، لكن من انتخاب أشخاص يحمون البيئة على نطاق عالمي.
    Está bem, se votar em ti, prometes ver-te livre daquela fonte? Open Subtitles .. حسناً، إن قمت بالتصويت لكِ أتعدينني أنكِ ستتولّين أمر النافورة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد