Proponho votarmos para que ele saia. Todos a favor? | Open Subtitles | أقول، علينا التصويت على التخلص منه الجميع موافق ؟ |
Eu digo para votarmos imediatamente. Existe uma moção para votação do projeto de lei... que desregulamentaria o Clã Bancário. Dookan prometeu acabar com essa votação. | Open Subtitles | ارى ان نصوت الان دوكو وعد بان يوقف هذا التصويت |
Se votarmos não, podes voltar daqui a um ano. - Entendo. | Open Subtitles | ولو لم نصوت إليك يمكن تجىء أمامنا بعد سنة |
Se votarmos sim, o teu clube será reconhecido. | Open Subtitles | حسناً، لو وافقنا للتصويت إليك ناديك سيكون معترف به |
Tendo em conta tudo o que foi dito... acho que chegou a altura de votarmos a proposta. | Open Subtitles | ...في ضوء كل ما حدث هنا اعتقد ان الوقت قد حان لطرح هذه المسألة للتصويت |
Muito bem, antes de votarmos, há mais alguma questão para os candidatos? | Open Subtitles | .. حسناً، قبل أن نقوم بالتصويت أهناك أسئلة أخرى للمرشحين ؟ |
Ok, todos sabemos que temos aqui uma acusação de homicídio em primeiro grau e que se votarmos culpado, mandamos o acusado para a cadeira eléctrica. | Open Subtitles | حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي |
É preciso votarmos. | Open Subtitles | علينا أن نصوّت على الأمر. |
Talvez devêssemos pensar numa moção para estudar melhor o assunto, antes de votarmos se licenciamos este projeto. | Open Subtitles | ربما علينا التوقف للقيام بدراسة أكثر قبل التصويت لإستخراج رخصة لهذا المشروع. |
O Lucas e eu voltaremos para casa depois de votarmos a sua saída. | Open Subtitles | سنرجع أنا ولوكاس بعد التصويت لإبعادك |
Não é melhor votarmos primeiro? | Open Subtitles | هل نحن بحاجة إلى الاقتراع أولاً ؟ الاقتراع = التصويت |
Antes de votarmos esta noite, tenho algo a dizer. | Open Subtitles | قبل التصويت الليلة لدي شيء لأقوله |
Está na altura de votarmos. | Open Subtitles | إنه وقت التصويت |
Ouçam, eu sei que estão todos com pressa mas não devíamos ao menos rever as provas uma vez antes de votarmos, só para sermos justos? | Open Subtitles | , أسمعوا , أعرف بأن الجميع في عجلة لكننا يجب على الأقل أن نذهب على الدليل مرة قبل أن نصوت , فقط لكي نكون عادلين ؟ |
Recomeçar soa bem quando se está encrencado... mas antes de votarmos para arrumar as coisas e partir... devíamos perguntar-nos porque estamos aqui. | Open Subtitles | هذا يبدو جيدا عندما تقع في مشكلة... ...ولكن قبل أن نصوت بحمل متاعنا والمغادرة... ...دعونا نسأل لماذا نحن هنا |
Porque se todos votarmos... | Open Subtitles | بسبب اذا اردنا ان نصوت له جميعا |
A Callie Jacob comprou-a para votarmos nela. | Open Subtitles | احضرتها (كالي جيكوب) لكي نصوت لها |
E hoje, com a chuva, é tudo menos perfeito, por isso convoquei a reunião para votarmos o cancelamento da corrida. | Open Subtitles | واليوم مع هطول المطر أصبحت الأجواء أبعد ما يكون عن المثالية لذلك قدّ دعوت إلى هذا الاجتماع للتصويت على إلغاء هذا السباقّ |
A Grace e a Zayday não tem que estar aqui para votarmos? | Open Subtitles | ألا يجب على " جريس " و " زايداي " التواجد هُنا للتصويت ؟ |
Antes de votarmos quero que entendam sobre o que estamos a falar. | Open Subtitles | قبل بأن نقُم بالتصويت أريدكم بأن تفهموا مالذي نتحدث عنه هنا |
Se votarmos nele, eles vão-nos perseguir. | Open Subtitles | إذا قمّنا بالتصويت له، فسيهاجموننا |
Homer, se votarmos em ti, o que farás de diferente? | Open Subtitles | -هومر) )... إذا صوّتنا لك فأي فارق ستحدثه؟ |