Vou a caminho do circo com cinco crianças de 9 anos. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى السيرك السيرك مع خمسة تتراوح أعمارهم بين تسع سنوات. |
Eu conheço-o. Vou a caminho do escritório. | Open Subtitles | أجل، أعرفه ، حسناً أنا في طريقي إلى المكتب الآن |
Vou a caminho do escritório dele e escrevi um discurso para o Catita e quero ensaiá-lo. | Open Subtitles | حسناً ، أنا في طريقي إلى مكتبة ، ولديّ خُطبة كتبتها له ، وأريد أنّ أتمرن عليها |
Vou a caminho do hospital, mas se quiseres, eu posso... | Open Subtitles | ...أنا في طريقي إلى المستشفى، و إن أردتني |
Vou a caminho do meu advogado, Remy. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى مكتب محاميِّ، ريمي. |
Vou a caminho do aeroporto, tenho de voltar. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المطار علي العودة |
Dex, sou eu. Vou a caminho do hospital. | Open Subtitles | "ديكس)، هذه أنا، أنا في طريقي) إلى المستشفى" |
Preciso da morada da Ana em Nova Iorque. Vou a caminho do aeroporto. | Open Subtitles | أريد عنوان (آنا) في (نيويورك) أنا في طريقي إلى المطار |
Vou a caminho do trabalho. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى العمل. |