- Vou comprar-te 300 perus. - Era o meu peru. | Open Subtitles | ـ سأشتري لك ثلاثمائة غيره ـ هذا كان لي |
Vou comprar-te um monte de bifes acabados de cortar. | Open Subtitles | سأشتري لك قطعة لحم كبيرة و طـازجة أراهـن أنـه أعجـبك ذلك |
Então, Vou comprar-te esta. | Open Subtitles | حسنا إذاً سأشتري لكِ هذا |
Vou comprar-te um vestido. | Open Subtitles | سأشتري لكِ فستان |
Porque Vou comprar-te um. Imediatamente. | Open Subtitles | لأنني سوف أشتري لكِ واحداً فوراً ، الآن |
Um dia, Sally, Vou comprar-te uma caldeira dupla que funcione a electricidade. | Open Subtitles | ذات يوم، (سالى) سأبتاع لكِ غلاية ثنائية تعمل بالكهرباء |
Bem, quando tiveres um 36 novamente, Vou comprar-te as calças. | Open Subtitles | حسناً, متى ماعاد مقاسك لأربعة سأبتاع لك البنطال |
Vou comprar-te um vestido branco para condizer com o fato. | Open Subtitles | اتعلمين ؟ سأشتري لك ثوب فاخرا يتماشى مع هذه البدله |
Vou comprar-te aquela bebida que tanto precisas. | Open Subtitles | سأشتري لك ذلك الشراب الذي تحتاجه على نحو ماسّ. |
Vou comprar-te um Porsche. Vai ser o dia. | Open Subtitles | ـ سأشتري لك سيترة "بروشِ" ـ ذلك سيكون يوم المنشود |
Vou comprar-te o que quiseres. O que é que queres? | Open Subtitles | سأشتري لك أي شيء تريدينه، ماذا تريدين؟ |
Vou comprar-te uma cerveja. Está bem. | Open Subtitles | هيا، سأشتري لك البيرة |
E eu Vou comprar-te um carro. | Open Subtitles | وأنا سأشتري لك سيارة |
Sabes que mais? Vou comprar-te All-Bran, para o caso de ficares obstipado no espaço! | Open Subtitles | أتعرف سوف أشتري لك "أل بران" في حالة أنك توقفت في الفضاء الخارجي |
Como de ti só sai merda, Vou comprar-te umas fraldas! | Open Subtitles | أنتِ مليئة بالتفاهات سوف أشتري مسرح |
Quando voltares, Vou comprar-te uma máquina de costura. | Open Subtitles | عندما تعودين ، سأشتري .. لكِماكينةخياطة. |
Vou comprar-te mais umas caixas amanhã se isso te fizer ficar calado. | Open Subtitles | سأبتاع لك بعض العلب غدا إن أبقيت فوهك مغلقا |