ويكيبيديا

    "vou dar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأعطيك
        
    • سأمنحك
        
    • سأعطيكِ
        
    • سوف أعطيك
        
    • سوف اعطيك
        
    • ساعطيك
        
    • سأمهلك
        
    • سوف أعطيكِ
        
    • سَأَعطيك
        
    • سأمنحكَ
        
    • دعني أعطيك
        
    • سأمنحكِ
        
    • أنا أعطيك
        
    • سأمهلكَ
        
    • سأعطيكي
        
    Vou dar-te o nosso cd "Best of Miles Davis". Open Subtitles سأعطيك افضل مالدينا لمايل دايفيز سي دي ..
    Vou dar-te dez segundos para me convenceres a deixar-te viver. Open Subtitles والآن سأعطيك عشر ثوانى لكى تقنعنى بسبب لتركك تحيا
    Vou dar-te uns trocos para o bilhete do autocarro. Open Subtitles هيا سأعطيك بعض الفكة من أجل أجرة الحافلة
    Ajudaste-nos a vencer, por isso Vou dar-te uma segunda oportunidade. Open Subtitles لقد ساعدتنا في الفوز بالمعركة ولهذا سأمنحك فرصة أخرى
    Vou dar-te um motor mais próximo do chão e um cárter enorme, para tapar o ar por baixo. Open Subtitles سأعطيكِ محركاً بمستوى عالي و حوض كبير للغاية للزيت الذي سيخلصكِ من الرياح التي تمر تحتكِ
    Vou dar-te a opção... que eu... nunca tive. Open Subtitles انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا
    Preciso que protejas seis pessoas. Vou dar-te uma lista dos nomes. Open Subtitles هنالك ستّة أشخاصٍ أريدك أن تحميهم و سأعطيك لائحةً بأسمائهم
    Não precisas de o fazer. Tenho meias e Vou dar-te meias! Open Subtitles لست مضطراً لفعل ذلك، لديّ جوارب ، بل سأعطيك جوارب
    Para não saíres de mãos vazias, Vou dar-te um conselho. Open Subtitles و أنت لن تخرج خاوي الوفاض لأني سأعطيك نصيحه
    Mas Vou dar-te a mesma chance que deste a rapariga. Open Subtitles لكنّي سأعطيك نفس الفرصة التي أعطيتهّا لتلك الفتاة الصغيرة
    Um dia Vou dar-te razão para precisar de uma. Open Subtitles وانا سأعطيك سبب لتحتاج يوم اخر يــا إلهــي
    Não gosto de matar patriotas, Vou dar-te mais uma hipótese. Open Subtitles لا أحب قتل الوطنيين، لذا سأعطيك فرصة واحدة أخيرة
    Vou dar-te um minuto para me dizeres o que queres. Open Subtitles سأعطيك دقيقة واحدة لتقل مالذي أتيت لتقوله
    Vou dar-te a minha parte. Usamo-lo para o teu ornitóptero. Open Subtitles سأعطيك حصتي, سنستعملها لشراء الطائرة الصغيرة
    Está bem. Vou dar-te 10%. Mas toma atenção. Open Subtitles حسناً، سأعطيك 10 بالمئة من أجرتي لكن اسمعي التالي أنتِ تعملين لحسابي
    Vou dar-te a primeira fila em todos os jogos, meu. Open Subtitles سأمنحك تذاكر للمقاعد المواجهة للملعب لكل مبارياتي يا رفيق
    Vou dar-te mais uma oportunidade. Onde está Sai Lo? Open Subtitles سأمنحك فرصة أخري أخيرة أين ساي لو ؟
    Vou dar-te os comprimidos que pediste, só alguns, a ver se ajudam. Open Subtitles حسناً ، سأعطيكِ الحبوب التى طلبتيها القليل فقط فلتري اذا ساعدتكِ
    - OK. Vou dar-te uns pontos por essa. Open Subtitles حسناً ، سوف أعطيك علامات مؤكدة لهذا الشخص
    A partir de agora, quando agires mal, Vou dar-te um desafio. Open Subtitles من الآن فصاعدا، عندما تتصرفين بشكل سيئ، سوف اعطيك جرأة
    Pareces um bom rapaz, por isso Vou dar-te um conselho. Open Subtitles مهلاَ يبدو انك رجل طيب لذا ساعطيك نصيحة صغيرة
    Agora é a minha vez. Vou dar-te alguns segundos antes de ir. Open Subtitles الآن حان دورى سأمهلك ثوانى قليلة قبل أن أجئ
    Vou dar-te um toque especial para saber que és tu que estás a ligar. Open Subtitles سوف أعطيكِ رنّة مميزة لكي أعرف أنكِ أنتِ عندما تتّصلين
    Agora olha, Vou dar-te... Vou dar-te uma toalhita extra, para guardares no bolso para mais tarde. Open Subtitles الآن نظرة، سَأَعطيك، سَأَعطيك مسحةَ إضافيةَ، تَبقيه في جيبِكَ للاحقاً.
    Vou dar-te duas horas e depois ligo de uma cabina telefónica e não de um telemóvel. Open Subtitles سأمنحكَ... ساعتين و بعدها أتصل بكَ من هاتف بالدفع ليس خلويّ
    Escuta, Vou dar-te o meu cartão. Tens aí o meu número de telefone. Open Subtitles دعني أعطيك بطاقتي، بها رقم هاتفي المنزلي.
    Mas Vou dar-te 30 segundos para me fazeres mudar de ideias. Open Subtitles ولكنّني سأمنحكِ 30 ثانية تقومين فيها بتغيير رأيي
    Vou dar-te poderes para assinares por mim. Open Subtitles أنا أعطيك توكيلي، و يمكنك التوقيع على أسهمي.
    Vou dar-te uma hora para decidires se queres falar comigo. Open Subtitles سأمهلكَ ساعة لتقرّر إن كنتَ ترغب بمخاطبتي أم لا
    Vou dar-te algumas dicas valiosas que eu desejava ter sabido antes. Open Subtitles في مقاعدنا ,سأعطيكي نصائح اتمنى لو اعطاني هيا احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد