ويكيبيديا

    "vou deixar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأترك
        
    • سأرحل عن
        
    • لن أترك
        
    • لن أسمح أن
        
    Vou deixar a polícia e tentar ser jogador profissional. Open Subtitles سأترك الشرطة وأحاول أن أصبح لاعب بولينغ محترفاً
    Tenho de ir trabalhar, mas Vou deixar a porta aberta. Open Subtitles علي الذهاب إلى العمل, لكنني سأترك ذلك الباب مفتوحًا.
    Vou deixar a sua parte para a igreja, Paddy, mas não vou deixar o Padre Murphy saber onde o arranjei. Open Subtitles سأترك حصتك للكنيسة؛ بادي؛ ولكن لن أجعل الأب مورفي يعرف من أين حصلت عليه
    Vou deixar a cidade. Open Subtitles سأرحل عن البلدة.
    Não Vou deixar a minha mulher com um psicopata. Open Subtitles لن أترك زوجتي تذهب بأصابع قدميها لشخص مُختل عقلياً.
    Não Vou deixar a Meg ficar como o meu Nerf futebolista... no armário do corredor. Open Subtitles أنا لن أسمح أن تتحول ميج لـ كرة قدم أمريكية في الخزانة
    Vou deixar a porta do meu quarto aberta... Open Subtitles في حالة أنك قررت, سأترك لك الباب مفتوحاً
    Vou deixar a porta aberta. Assim, se ele chegar, poderemos ouvi-lo. Open Subtitles سأترك الباب مفتوحاً كي يمكننا سماعه حين يأتي
    Eu Vou deixar a porta bem aberta. Para que te encontrem. Open Subtitles سأترك هذا الباب مفتوحا لكي يجدوك على الاقل
    Pensas que Vou deixar a minha namorada contigo toda a noite? Open Subtitles أتعتقدين حقًا أنني سأترك خليلتي وحدها معكِ ليلة وضحاها؟
    Vou deixar a vespa estacionada no pátio e as chaves na recepção. Open Subtitles سأترك لك الدراجه البخاريه فى موقف السيارات و سأترك لك المفاتيح فى الأستقبال
    Vou deixar Juilliard, Vou deixar a viola de arco, e vou estudar comédia de improvisação. Open Subtitles سأترك جوليارد، وسأتوقف عن العزف على الفيولا وسأدرس الكوميديا الارتجالية
    Conheço uma ruiva adorável que ia adorar fazer-se passar por ti. Eu Vou deixar a batota para ti, Chuck. Open Subtitles تتمنى أن تكون انتِ اليوم سأترك الغش لك ياتشاك
    Você está gravemente equívocado se pensa que Vou deixar a morte de um agente vai influenciar as minhas escolhas profissionais. Open Subtitles انت مخطأ بشده ان اعتقدت اني سأترك مقتل عميل واحد يؤثر على مسار عملي.
    Agora que Vou deixar a escola e dedicar-me à empresa, acho justo libertares-me os meus fundos. Open Subtitles لآن إذ سأترك كليّة إدارة الأعمال وسأكرّس نفسي للشركة أعتقد أن من العدل أن تعيد تفعيل وديعتي
    Vou deixar a Melissa contigo, ao teu cuidado, e se alguma coisa lhe acontecer, voltarei com todas as ganas. Open Subtitles سأترك ميليسا معكي تحت رعايتك وان حصل لها اي شيء سوف اتي مع الشرطه
    Vou deixar a Diana e os miúdos. Sim. Open Subtitles أنا سأرحل عن ديانا والأطفال
    Vou deixar a Vanessa. Open Subtitles (سأرحل عن (فينيسا
    Não Vou deixar a Bree arcar com as culpas por um crime que eu cometi. Open Subtitles انا لن أترك بري تتحمل نتيجة جريمة ارتكبتها انا
    Não Vou deixar a minha filha prostrada no sofá. Open Subtitles أنا لن أترك أبنتي محصورة على الأريكة
    Não Vou deixar a Kelli morrer porque a mãe não consegue fazer uma escolha. Open Subtitles . . لن أسمح أن تموت كيلي لأن أمها لايمكنها أتخاذ قرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد