Vou deixar a polícia e tentar ser jogador profissional. | Open Subtitles | سأترك الشرطة وأحاول أن أصبح لاعب بولينغ محترفاً |
Tenho de ir trabalhar, mas Vou deixar a porta aberta. | Open Subtitles | علي الذهاب إلى العمل, لكنني سأترك ذلك الباب مفتوحًا. |
Vou deixar a sua parte para a igreja, Paddy, mas não vou deixar o Padre Murphy saber onde o arranjei. | Open Subtitles | سأترك حصتك للكنيسة؛ بادي؛ ولكن لن أجعل الأب مورفي يعرف من أين حصلت عليه |
Vou deixar a cidade. | Open Subtitles | سأرحل عن البلدة. |
Não Vou deixar a minha mulher com um psicopata. | Open Subtitles | لن أترك زوجتي تذهب بأصابع قدميها لشخص مُختل عقلياً. |
Não Vou deixar a Meg ficar como o meu Nerf futebolista... no armário do corredor. | Open Subtitles | أنا لن أسمح أن تتحول ميج لـ كرة قدم أمريكية في الخزانة |
Vou deixar a porta do meu quarto aberta... | Open Subtitles | في حالة أنك قررت, سأترك لك الباب مفتوحاً |
Vou deixar a porta aberta. Assim, se ele chegar, poderemos ouvi-lo. | Open Subtitles | سأترك الباب مفتوحاً كي يمكننا سماعه حين يأتي |
Eu Vou deixar a porta bem aberta. Para que te encontrem. | Open Subtitles | سأترك هذا الباب مفتوحا لكي يجدوك على الاقل |
Pensas que Vou deixar a minha namorada contigo toda a noite? | Open Subtitles | أتعتقدين حقًا أنني سأترك خليلتي وحدها معكِ ليلة وضحاها؟ |
Vou deixar a vespa estacionada no pátio e as chaves na recepção. | Open Subtitles | سأترك لك الدراجه البخاريه فى موقف السيارات و سأترك لك المفاتيح فى الأستقبال |
Vou deixar Juilliard, Vou deixar a viola de arco, e vou estudar comédia de improvisação. | Open Subtitles | سأترك جوليارد، وسأتوقف عن العزف على الفيولا وسأدرس الكوميديا الارتجالية |
Conheço uma ruiva adorável que ia adorar fazer-se passar por ti. Eu Vou deixar a batota para ti, Chuck. | Open Subtitles | تتمنى أن تكون انتِ اليوم سأترك الغش لك ياتشاك |
Você está gravemente equívocado se pensa que Vou deixar a morte de um agente vai influenciar as minhas escolhas profissionais. | Open Subtitles | انت مخطأ بشده ان اعتقدت اني سأترك مقتل عميل واحد يؤثر على مسار عملي. |
Agora que Vou deixar a escola e dedicar-me à empresa, acho justo libertares-me os meus fundos. | Open Subtitles | لآن إذ سأترك كليّة إدارة الأعمال وسأكرّس نفسي للشركة أعتقد أن من العدل أن تعيد تفعيل وديعتي |
Vou deixar a Melissa contigo, ao teu cuidado, e se alguma coisa lhe acontecer, voltarei com todas as ganas. | Open Subtitles | سأترك ميليسا معكي تحت رعايتك وان حصل لها اي شيء سوف اتي مع الشرطه |
Vou deixar a Diana e os miúdos. Sim. | Open Subtitles | أنا سأرحل عن ديانا والأطفال |
Vou deixar a Vanessa. | Open Subtitles | (سأرحل عن (فينيسا |
Não Vou deixar a Bree arcar com as culpas por um crime que eu cometi. | Open Subtitles | انا لن أترك بري تتحمل نتيجة جريمة ارتكبتها انا |
Não Vou deixar a minha filha prostrada no sofá. | Open Subtitles | أنا لن أترك أبنتي محصورة على الأريكة |
Não Vou deixar a Kelli morrer porque a mãe não consegue fazer uma escolha. | Open Subtitles | . . لن أسمح أن تموت كيلي لأن أمها لايمكنها أتخاذ قرار |