ويكيبيديا

    "vou dizer-lhes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأخبرهم
        
    • سأخبركم
        
    • ساخبرهم
        
    • سأخبرهما
        
    • سوف أخبرهم
        
    • سوف اخبرهم
        
    Vou dizer-lhes a verdade, ainda que o mundo conspire contra isso. Open Subtitles سأخبرهم بالحقيقة، ولو تآمر عليها كل العالم
    Vou dizer-lhes que sou a médica mais perfeita de sempre, que nunca precisa da ajuda de ninguém para nada! Open Subtitles سأخبرهم أنني الطبيبة المثالية التي لا تحتاج إلى مساعدة أحد بأي شيء ... انتهى ذلك الأمر جيداً
    Vou dizer-lhes que não gostei de nenhuma das propostas deles e pedir-lhes que apresentem outras. Open Subtitles سأخبرهم أن أفكارهم لم تعجبني وسأطلب منهم وضع أفكار جديدة
    Há poucos minutos, os embaixadores dos EUA em todos os países do mundo disseram aos seus líderes o que Vou dizer-lhes agora. Open Subtitles منذ دقائق قليلة سفراء أمريكا فى كل بلاد العالم يخبرون رؤساء العالم بما سأخبركم به الآن
    Vou dizer-lhes que estás sob a minha custódia, e que vais mostrar-me como entraste no cofre. Open Subtitles ساخبرهم أنك تحت عهدتي وأنك هنا لتريني كيف دخلت الى القبو
    Vou dizer-lhes que estás na casa de banho. - 30 minutos? Open Subtitles سأخبرهما انكِ في الحمام؟
    Sim, e Vou dizer-lhes que me trouxe duas bolsas com cabeças de peixe. Open Subtitles أجل, و سأخبرهم أنك أحضرت لي أكياس رؤوس السمك
    Vou dizer-lhes que vamos buscar ao armazém lá atrás, por isso, é melhor ficares de olho nestes dois, está bem? Open Subtitles سأخبرهم أننا سنعيد المهاجرين، لذا من الأفضل أن تراقبي هذين الاثنين، حسنٌ؟
    Vou dizer-lhes no jantar de ensaio desta noite, para o qual me tenho que preparar. Open Subtitles سأتهرب من هذا سأخبرهم في عشاء البروفة هذه الليلة والذي علي الاستعداد له
    Traz a limusina ou eu juro, tenho a polícia aqui à minha frente, Vou dizer-lhes que a roubaste. Open Subtitles أعد الليموزين وإلا أقسم بالرب، الشرطة تجلس أمامي، سأخبرهم إنّك سرقتها.
    E quando ligar, Vou dizer-lhes que o Sr. Dedos Escorregadios já não é problema nosso. Open Subtitles وعندما أتصل , سأخبرهم .بأن السيد صاحب الأصابع المنزلقة لن يكون مشكلتنا
    Esta noite, Vou dizer-lhes que fui chamado para viajar em serviço, por um dia ou dois. Open Subtitles الليلة، سأخبرهم أنه تم إستدعائي بعيداً عن هنا، لخارج المدينة، من أجل العمل، ليومٍ أو لإثنين.
    Se não parar de tentar apoderar-se desta firma de uma vez por todas, Vou dizer-lhes que essa pessoa era você. Open Subtitles لذا, اذا لم تتراجع عن محاولة الاستيلاء عن الشركة للابد سأخبرهم ان هذا هو انت
    Vou dizer-lhes que esta na altura de aliviarmos a pressão sobre vocês. Open Subtitles سأخبرهم أنه حان وقت التخفيف عنكما الاثنين.
    Vou dizer-lhes que está na altura de aliviarmos a pressão sobre vocês. Open Subtitles سأخبرهم أنه حان وقت .التحفيف عليكما الاثنين
    Se formos apanhados, Vou dizer-lhes que a ideia foi tua. Open Subtitles وعندما يمسك بي سأخبرهم أنها فكرتك
    Quando a Polícia fizer uma rusga a este bordel, Vou dizer-lhes que és tu a "madame". Open Subtitles عندما تنقضّ الشرطة على هذا المبغى، سأخبرهم أنكِ "السيّدة"
    Vou dizer-lhes quando e como vão descarregar a carga. Open Subtitles سأخبركم الان اين وكيف سنستلم هذه الشحنة
    Vou dizer-lhes o que aconteceu... e continuarei a dizê-lo toda a noite, aqui, até que alguém faça algo a respeito. Open Subtitles "سأخبركم بما جرى وسأستمرّ في إخباركم كلّ ليلة، هنا، إلى أن يفعل أحدهم شيئاً حيال ذلك"
    Vou dizer-lhes... que não te consegui encontrar. Open Subtitles ساخبرهم انمنى لم اتمكن من ايجادك
    Ouve o que vai acontecer. Vou levar-te para ali comigo. Vou dizer-lhes... que eras tu na carrinha-escada. Open Subtitles دعني أخبرك بما سيحدث سوف أخبرهم أنك كنت في السيارة السلم
    Vou dizer-lhes que o casamento acabou, está bem? Open Subtitles إذن سوف اخبرهم أن حفل الزفاف قد الغي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد