Vou dizer-te uma coisa que devia ter dito há muito tempo. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً كان يجب أن أخبرك إياه قبل وقت طويل. |
Vou dizer-te uma coisa que toda a gente nesta estúpida cidade, já sabe. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً يعرفه كل شخص في هذه البلدة الغبية0 |
Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | تعلم ، سأخبرك بشيء واحد تعلم ، سأخبرك بشيء واحد |
Vou dizer-te uma coisa. Telefonei para a reitoria. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء ما، إتصلت بمكتب التسجيل |
Patricia, Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | باتريشيا، سأقول لك شيئا. |
Vou dizer-te uma coisa. - O quê? Se soubermos aproveitar, as nossas fotos aparecerão nos jornais. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً واحد إذا لعبنا بشكل جيد ستظهر صورنا في الصحف |
Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | : دعني أخبرك شيئا بإمكانك القدوم إلى هنا |
Vou dizer-te uma coisa, o único lunático da universidade és tu. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أيها الشاب المجنون الوحيد بهذا الحرم الجامعي أنت |
Vou dizer-te uma coisa, Benedikte. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لك شيئا, بينديكت. |
Está bem, Vou dizer-te uma coisa. Agora podes fazé-lo. Vai em frente. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك شيئاً الآن ، يمكنك فعلها ، إستمر |
Eu tentei, mas não adiantou. E agora Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | حاولت لكن بلا فائدة والآن سأخبرك شيئاً |
Vou dizer-te uma coisa.. Vou fazer-te um favor. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ما سأقدم لك معروفاً |
Vou dizer-te uma coisa e preciso que acredites em mim. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً و أريد منك أن تثق بي |
Vou dizer-te uma coisa. Continuou a cair de rabo no chão. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء واحد هذا أفضل من أن يقع المرء على مؤخرته |
Vou dizer-te uma coisa que não se diz ao melhor amigo. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء ما، لا يجب على المرء أن يخبره لأعزّ أصدقائه قط |
Ela levou-me para fora e disse: "Bryan, Vou dizer-te uma coisa, | TED | أخذتني إلى الخارج وقالت : " بريان ، سأخبرك بشيء ، ولكن لاتخبر أحداً بما سأقوله لك." |
Vou dizer-te uma coisa, as pessoas não mudam do dia para a noite. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء ، الناس لا يتغيرون ما بين ليلة وضحاها ... |
Vou dizer-te uma coisa, meu. O teu amigo José Sambrano está morto. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء أخي صديقك " خوزيه سوبرانو " ميت |
Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا. |
Vou dizer-te uma coisa que me envergonha mas que te vai animar. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً لكنه محرج تماماً، لكن سيرفع من معنوياتك |
Vou dizer-te uma coisa acerca do incêndio. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا بشأن ذلك الحريق |
Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً |
Vou dizer-te uma coisa! | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لك شيئا . |
Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بشيء. |
Vou dizer-te uma coisa, mas não a ouviste de mim. | Open Subtitles | سأخبرك شيئا لكنك لم تسمعيه مني |
Vou dizer-te uma coisa, meu irmão, Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعني أقل لك شيئاً |
Vou dizer-te uma coisa, Sr. A-Minha-Merda-Não-Cheira-Mal Banks. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئا يا سيد فاشل |
Vou dizer-te uma coisa que o meu primeiro responsável me disse. | Open Subtitles | حسناً، إسمعي... دعيني أخبرك شيئاً أخبرني إياه أول مسئول عني |
Vou dizer-te uma coisa e não quero que faças quaisquer perguntas. | Open Subtitles | سوف أخبرك بشئ ولا أريدك أن تسألي أية أسئلة |