Vou enviar-te as coordenadas de um ponto de encontro fora da cidade. | Open Subtitles | سأرسل لك إحداثيات نقطة التلاقى خارج المدينه |
Vou enviar-te um programa para apagar os rastos na Internet. | Open Subtitles | سأرسل لك برنامجا ليمحو أثار إتصالتك بالأنترنت |
Não me gozes, mas Vou enviar-te aquele ensaio que escrevi. Eu Vou enviar-te aquele filme que montei. | Open Subtitles | مهلا, لا يسخر مني, لكن أنا سأرسل لك المقاله التي كتبتها. |
Vou enviar-te imagens da câmara. Vê se consegues identificá-los. | Open Subtitles | سأرسل إليك بصورهم من الكاميرا حاولي مطابقتها |
Vou enviar-te umas fotos do que parece um ritual índio. | Open Subtitles | سأرسل لكِ صوراً عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية |
Vou enviar-te a foto de alguém daqui a pouco. Consegues fazer isso, por favor? | Open Subtitles | سوف أرسل لك صورة لشخص بعد برهة هل يُمكنك أن تهتمّ بها رجاءً؟ |
Vou enviar-te a fotografia dele, neste momento. | Open Subtitles | أنا أرسل لك صورته الشخصية الآن إلى منزلي ؟ |
Vou enviar-te para a Zona de Quarentena Aracnídea, assim que estiveres pronto. | Open Subtitles | ...أنا سوف أرسلك إلى منطقة محجر آراشنيد الصحي حالما تكون مستعداً... |
Por isso, Vou enviar-te para uma casa de transição para super heróis em treino. | Open Subtitles | لهذا سأرسلك إلى بيت الابطال الخارقين للتدريب |
Vou enviar-te de volta para o Bloco 3. Irás amanhã. | Open Subtitles | سأرسلكِ ثانية إلى مجموعة الأبنية رقم 3،سترحلين غداً |
Então, Vou enviar-te a morada da festa de anos do Nelson. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان لأجل حفلة عيد ميلاد نيلسون |
Vou enviar-te uma hiperligação. Podes abrir o ficheiro, descarregá-lo? | Open Subtitles | سأرسل لك رابطا , هل تستطيعين ان تفتحي المجلد وتنزلي الملف ؟ |
Vou enviar-te um número, liga-me dentro de 24 horas, por favor. | Open Subtitles | سأرسل لك رقماً، إتصل علي بعد يوم من فضلك |
Mataste a minha mulher, Vou enviar-te a ti ao Imperador... | Open Subtitles | لقد قتلت امرأة بلدي، سأرسل لك الإمبراطور بدلا من ذلك... |
Por isso Vou enviar-te um presentinho, via aérea. | Open Subtitles | لذا سأرسل لك هدية ممتعة بالبريد الجوي |
Vou citá-lo. "Aguenta, Vou enviar-te um milagreiro". | Open Subtitles | ،إقتباس مباشر، حسن؟ "ابق مكانك "سأرسل لك محقق معجزات |
Vou enviar-te agora os meus desejos. | Open Subtitles | سأرسل إليك أمنياتي الآن |
O hotel fica perto. Vou enviar-te a morada agora. | Open Subtitles | الفندق قريب، سأرسل لكِ العنوان الآن. |
Temos de acabar com isto. Vou enviar-te uma morada por SMS. | Open Subtitles | نحتاج إلى إنهاء هذا سوف أرسل لك عنوان |
Vou enviar-te o link agora. | Open Subtitles | أنا أرسل لك الرابط الآن |
Vou enviar-te de volta ao momento antes de teres saído. | Open Subtitles | حسناً، سوف أرسلك للوقت الذي يسبق لحظة مغادرتك زمانك بالضبط |
Vou enviar-te o contacto dele. | Open Subtitles | من الصعب الوصول إليه، لكن سأرسلك لكَ بياناته |
Vou enviar-te para uma dama que conheço na Itália. | Open Subtitles | سأرسلكِ إلي سيدة أعرفها فى إيطاليا |