ويكيبيديا

    "vou escolher" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأختار
        
    • سأختاره
        
    • سوف أختار
        
    • لن أختار
        
    • لن اختار
        
    • فسأختار
        
    • سأختارهم
        
    • سأقوم بإختيار
        
    • للإخْتياَر
        
    vou escolher uma bela mulher, cobri-la de peles e sufocá-la de diamantes. Open Subtitles سأختار لنفسى امرأة و سأخنقها بالفراء و الألماس
    Estás maluco se achas que vou escolher uma das minhas irmãs. Open Subtitles ستكون واهماً إذا اعتقدت أنني سأختار بين شقيقاتي
    Então acho que pensas que vou escolher o envelope para que o Duggings não me segure dentro de água por 2 minutos e afogar-me, não é isso? Open Subtitles لذا، أخمّن أنك تعتقد أني سأختار المظروف كي أتحاشى المتغطرسين من غريبي الأطوار على إبقائي تحت الماء لدقيقتين و
    Já sei quem vou escolher, mas achei que vos daria jeito estes relatórios da pesquisa que fiz. Open Subtitles أعلم بالفعل الفتى الذى سأختاره ، و لكنى فكرت أنكم يا رفاق قد تحتاجون تلك التقارير الكشفية و التى جمعتها
    Hoje vou escolher dois competidores para cada categoria. Open Subtitles لذلك اليوم, سوف أختار مرشحان اثنان لكل قسم
    E não vou escolher os actores do filme baseando-me em com quem quero dormir. Open Subtitles ليس هناك خطب بأنفها بجانب أننى لن أختار الممثلين علي أساس من تريد ممارسه الجنس معها
    Se tiver de escolher entre ti e ela, é bom que saibas qual dos dois vou escolher. Open Subtitles لإننا إذا اضطررنا الاختيار بينك وبينها، يجب أن تعرف تماما أيًا منكما سأختار.
    vou escolher a altura e o sítio. E vai ser com o amor da minha vida. Open Subtitles سأختار أنا الزمان والمكان، وسيكون مع حبيب حياتي.
    Não sabes quem é que eu vou escolher em 7º lugar, Tom. Não vou dar pôr a casa à venda, apenas, por um sujeito. Open Subtitles أنت لا تعرف من سأختار لن أبيع المزرعة لأجل رجل واحد
    vou escolher um novo tópico. Quero uma doença que toda a gente na escola vai falar. Open Subtitles سأختار موضوع جديد , أريد مرض يتحدث عنه الجميع في المدرسة
    vou escolher alguns homens para ficar e proteger a rainha e a princesa. Open Subtitles سأختار اثنى عشر رجلاً ليظلّوا ويحرسون الملكة والأميرة
    vou escolher uma casa diferente, mas vou ficar aqui no bairro. Open Subtitles انظر، سأختار منزلاً مختلفاً، ولكنني سأظل بالحي.
    Se tiver que decidir entre ti ou carne, vou escolher sempre a carne. Open Subtitles إن كان علي الاختيار بينك وبين اللحم سأختار دوماً اللحم
    O xerife disse que ele estava do nossos lado, e eu vou escolher acreditar nele. Open Subtitles لقد قال المأمور أنه في صفّنا، وأنا سأختار تصديقه.
    Também podemos fazer a cor representar a variável e o que vou escolher aqui? TED يمكننا أيضا أن نجعل اللون يمثل متغير-- ماذا سأختار هنا؟
    Hoje vou escolher o melhor de cada raça. Open Subtitles اليوم سأختار القطط ذات السلالات الأفضل
    É esse que vou escolher. Open Subtitles هذا أفضل سبب سمعته حتى الآن إذن هذا هو السبب الذي سأختاره
    e vou escolher os 50 melhores assassinos das Ilhas de Ferro. Open Subtitles سوف أختار أفضل خمسين قاتلا في الجزر الحديدية
    Vocês os dois são importantes para mim, e não vou escolher lados. Open Subtitles كلاكما تعنيان الكثير لي و أنا لن أختار جانب
    Não vou escolher quem será morto por si, como um caçador clandestino. Open Subtitles لن اختار من ستقوم بذبحه و العبث ببقاياه كجزار
    É por isso que te vou escolher uma rapariga. Digamos, alguém como ela. Open Subtitles و لهذا ، فسأختار لك فتاة و التى يمكن أن تكون...
    Se tiver de escolher entre os meus amigos e tu, vou escolher sempre os meus amigos. Sempre! Open Subtitles إذا علي أن اختار بين اصدقائي وبينك سأختارهم
    vou escolher uma jovem para Mulher Quality. Open Subtitles سأقوم بإختيار فتاة لتكون فتاة مجلّة الجوّدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد