ويكيبيديا

    "vou fazer com que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأجعل
        
    • سأجعله
        
    • سأتأكد من
        
    • سأجعلك
        
    • سوف أجعل
        
    • سأحرص على ألا يأتى
        
    • سأقدم لكم
        
    • وسأجعلكِ
        
    Vou fazer com que o Padre Murphy te amaldiçoe com uma bênção... que vai te deixá-lo murchinho num instante. Open Subtitles سأجعل الأب مورفي يصيبك باللعنات التي ستقضي عليك في دقيقة واحدة
    Vou fazer com que a mãe deseje que ele nunca tivesse nascido. Open Subtitles سأجعل أمه تندم على أنها أنجبته ، سيكون طعام للكلاب ، ماذا ؟
    Vai ser preciso manobrar um bocado mas Vou fazer com que funcione. Open Subtitles سيحتاج الأمر لبعض المناورة، لكنّي سأجعله يحدث.
    Bom, é um pouco gordo, mas Vou fazer com que dê. Open Subtitles حسناً إذاً هذا أقل سماكة , لكنني سأجعله يجدي
    Certo, e eu Vou fazer com que não pague. Open Subtitles إتفقنا، وانا سأتأكد من عدم دفعى لها لسبباً ما انا اعلم ان هذا سيحدث
    O pai está a ir para casa. Ah, quando acabar contigo, Vou fazer com que o teu traseiro pareça uma rosa desabrochada. Vai parecer uma rosa desabrochada. Open Subtitles الوالد عائد إلى المنزل عندما أنتهي منك سأجعلك تبدو مثل شريحة اللحم
    Vou fazer com que seja lento e doloroso para a sua pequena chiquita. Open Subtitles سوف أجعل الامر طويلاً و مؤلماً لصديقتك الجديدة
    Não te metas comigo. Vou fazer com que esta escola seja um inferno para ti. Open Subtitles أبقي بعيدة عني سأجعل هذه المدرسة حياة جحيم بالنسبة لك
    Isto é muito recente. Vou fazer com que o passador o ponha no Cobra. Open Subtitles هذا جديد جداً سأجعل التاجر يضعه على الكوبرا
    Vou fazer com que esta cafetaria fique completamente diferente. Open Subtitles سأجعل هذه الكافيتيريا تبدو مختلفة تماماً
    Encontrar alguém e façam-no bem, ou Vou fazer com que sua bonita e pequena esposa veja o seu pequeno e lindo menino eu a deixa-lo cair como uma maldita pedra para o fundo do lago frio preto, entendeu? Open Subtitles جد شخصاً ما ونفذ العمل وإلا سأجعل الزوجة الصغيرة الجميلة تراقب ولدك الصغير الجميل وهو يسقط كصخرة لعينة
    Vou fazer com que o conselho nomeie um procurador. Open Subtitles أنا سأجعل المجلس يوافقوا على تعيين وصياً
    Como eu não estava Vou fazer com que hoje seja dia de aniversário também. Open Subtitles بما أنه فاتني سأجعل اليوم هو يوم عيد ميلادك أيضا
    Por isso, encontrei este miúdo no parque de estacionamento e Vou fazer com que ria para si. Open Subtitles إذاً, وجدت هذا الطفل في المواقف وأنا سأجعله يضحك لك
    Vou fazer com que ele compreenda. Podem dar-me alguns dias? Open Subtitles سأجعله يفهم ذلك، أيمكنكم أن تمهلوني بضعة أيام؟
    Vou fazer com que ele brinque tanto que esta noite até desmaia. Open Subtitles سأجعله يلعب بشدة ليسقط مغشيًا عليه الليلة.
    Está aqui o endereço da Dra. Newsome. Vou fazer com que ela chegue à consulta na hora. Open Subtitles حسنٌ، سأتأكد من أن تصل إلى مواعيدها بالوقت المحدد
    Agora que sei quando e onde, Vou fazer com que as probabilidades trabalhem em favor dele. Open Subtitles بما أنني أعلم المكان والزمان الآن سأتأكد من أن تكون الإحتمالات في صالحه.
    Vou fazer com que te arrependas de viver e ensinar-te a respeitar. Open Subtitles سأجعلك تندم كثيراً في حياتك .. سأعلمك بعض الإحترام
    Vou fazer com que dê certo. Open Subtitles سوف أجعل الأمر ناجحاً
    Vou fazer com que o Dennis não volte aqui. Open Subtitles سأحرص على ألا يأتى (دينيس) الى هنا مجددا
    *Vou fazer com que se renda* Open Subtitles سأقدم لكم الاستسلام، سأقدم لكم الاستسلام ♪
    És a minha mulher, e Vou fazer com que sintas coisas que nunca sentiste. Open Subtitles فأنتِ امرأتي وسأجعلكِ تشعرين بأشياء لم تشعري بها من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد