Se ouvir "protesto" e "aceite" mais alguma vez acho que vou gritar. | Open Subtitles | لو سمعت "اعتراض" و"مقبول" مرة أخرى اليوم ، أظن أنني سأصرخ |
E se ninguém me disser que eu sou muito gira nos próximos 5 minutos, vou gritar. | Open Subtitles | و إن لم يخبرنـي أحد أني جميلة في الـ 5 دقـائق التـالية ، سأصرخ |
E o que te faz pensar que eu vou gritar tão ruidosamente? | Open Subtitles | و ما الذى يجعلك تظن أنى سأصرخ بهذا الصوت العالى؟ |
Osborne, juro por Deus, se me chamas de "sir" mais uma vez, vou gritar. | Open Subtitles | أوسبورن إنطقي كلمة سيدى مرة أخرى اوسبورن إنطقي كلمة سيدي مرة أخرى وأقسم بالله أنني سوف أصرخ |
Como comandante das listas, Eu vos imponho que se algum combatente violar as leis da cavalaria Eu vou gritar "covarde!" E quando a lança cair ao chão o condenado deve ser morto instantaneamente pelos arqueiros reais. | Open Subtitles | بصفتى سيد القوائم و المسؤول عنها ، إننى أنبهكم أنه إذا قام أحد منكما بإنتهاك قوانين الفروسية فإننى سأصيح " جبان كريه " و سأقوم بإسقاط هراوتى على الأرض |
Por isso, vou gritar irracionalmente durante um bocado, e tu vais ter de ficar aqui e levar com isso, está bem? | Open Subtitles | لذا سأصرخ لفترة وجيزة وماعليك سوى أن تقفي هنا وتعاملي مع الموقف، موافقة؟ |
Eu vou gritar daqui e você me responde se escutar. | Open Subtitles | سأصرخ باعلى صوتي وجوابني إذا كنت تسمعني. |
De facto, se tu te aproximares, me tocares, ou seja o que for, eu vou gritar. | Open Subtitles | في الواقع ان اقتربت مني او حاولت ان تلمسني او اي شيئ اعتقد انني سأصرخ |
Mas estou furiosa contigo, por isso vou fazer uma lista das coisas que vou gritar contigo, logo que o bebé nasça. | Open Subtitles | لكنني غاضبة جدا منك و سأعد لائحة بكل الأمور الصغيرة التي سأصرخ عليهم بسببك |
É melhor arranjares o nosso dinheiro e em breve ou vou gritar que me violaste aqui e vais para a prisão! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعطينا المال وبسرعة وإلا سأصرخ أنك إغتصبتني وستذهب للسجن، هل تسمعني؟ |
Não sei o teu plano de merda, mas eu vou gritar que sou da Narcóticos para trazer a equipa aqui. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ خطة سخيفة تملكها... لكن سأصرخ أنني عملية في وكالة مكافحة المخدرات الآن لأجعل الفريق يتدخل. |
Eu vou... gritar com algumas enfermeiras à saída, para me animar. | Open Subtitles | سأصرخ على بعض الممرضين بطريقي للخارج لرفع معنوياتي |
Se ele passar por aquela porta, vou gritar, "Violação." | Open Subtitles | إذا دخل من هذا الباب سأصرخ وأقول بأنك تغتصبني |
Fica longe de mim ou vou gritar assassina sangrenta. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عني ، أو سأصرخ بأنك قاتلة لعينة |
vou gritar... e todos ficarão a saber que é do KGB. | Open Subtitles | ,سأصرخ وسيعلم الجميع أنك من .الاستخبارات الروسية |
Quero mesmo... se não me deixar provar o caviar, vou gritar. | Open Subtitles | طعامك لن يخدر إذا لم تتركني آكل من هذا الكافيار سوف أصرخ |
Arranja a porra do meu dinheiro... ou vou gritar até a polícia chegar. | Open Subtitles | سوف تعطيني أيها الوغد نقودي وإلا سوف أصرخ إلا أن تأتي الشرطة اللعينة |
Porque se mais alguém me disser o que eu devo fazer, eu juro que vou gritar. | Open Subtitles | لأنه إذا شخص آخر سوف يقول لي ما الذي يجب علي فعله, أقسم أنِ سوف أصرخ |
Farei o que eu quiser. Vou berrar e vou gritar... | Open Subtitles | وهذا ما أريد عمله سأصيح وأصرخ سيد/ كانا |
Tu fazes-me ficar tão furiosa, que eu acho que vou gritar! | Open Subtitles | تَجْعلُني مجنون جداً، أنا قَدْ أَصْرخُ في الحقيقة. |
Assim vou gritar... | Open Subtitles | اذا جعلتني أصرخ عليك بهذا الأمر |
Tirem-me a venda. Prometo que não vou gritar. Prometo. | Open Subtitles | إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ |