Tão bonito, dá pena desfazer. Vou guardar para outra vez. Carl, olha o que os rapazes fizeram. | Open Subtitles | هذا جميل جداً، أكره تمزيقه سأحتفظ بهذا ليوم آخر كارل انظر الى ما أعده الولدان |
Não te preocupes. Vou guardar uma parte da empresa para ti. | Open Subtitles | لا تشغل بالك، سأحتفظ لك بقطعة من حصتي في الكعكة |
Vou guardar o meu exemplo preferido, mais surpreendente, para o fim. | TED | سأحتفظ بما أعتقد أنها أفضل تجاربي للنهاية. أكثر مثال مفاجئ للآخر. |
Eu Vou guardar isto sempre, como recordação de ti. | Open Subtitles | أنا سأبقي هنا دائماً كرسالة تذكير منك |
Tudo bem. Vou guardar o teu segredinho. Mas para mim, Tu ainda és um idiota. | Open Subtitles | حسنًا، سأحفظ سرك، ولكن بقدر علمي فلازلت غبيًا |
Vou guardar um lugar para ti na mesa. Negócio feito. | Open Subtitles | سأحجز مقعد لك علي الطاولة هذا أتفاق ولا تناقش |
Agora, eu Vou guardar a minha arma... e vamos ter uma conversa. | Open Subtitles | والأن سأخفض سلاحي وعلينا أنا وأنت أن نتناقش |
Vou guardar isto para a minha família. | Open Subtitles | ساحتفظ به لعائلتي. |
Já só tenho uma. Vou guardar essa, para uma emergência. | Open Subtitles | لقد تبقت هناك رصاصة واحدة, سأحتفظ بها للأحتياط . |
Vou guardar o resto para depois. | Open Subtitles | كان ذلك جيداً أظن أنني سأحتفظ الباقي لوقت لاحق |
Tudo bem. Vou guardar um prato para ti, por via das dúvidas. | Open Subtitles | حسناً، سأحتفظ لك بوجبة ساخنة في حالة مجيئك |
Eu Vou guardar isto e tu ficas a olhar para a frente e por isso não vou ter que usar-la. | Open Subtitles | سأحتفظ بها، وستبقي عينيك للأمام ولن أضطر لاستعمالها |
Vou guardar esse número por enquanto, se não se importa. | Open Subtitles | سأحتفظ بهذا الرقم للوقت الراهن إن لم يكن لديك مانع |
Eu Vou guardar isto e tu ficas a olhar para a frente e por isso não vou ter que usá-la. | Open Subtitles | سأحتفظ بها، وستبقي عينيك للأمام ولن أضطر لاستعمالها |
Bem, vou fazer uma cópia do disco e Vou guardar o original na minha secretária, fechado. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بصنع نسخة إضافية للقرص سأحتفظ بالأصل مقفول عليه في درج المكتب |
Vou guardar, para o caso de ficar em promoção. | Open Subtitles | أنا فقط سأحتفظ بها في حالة لو أردت بيعها |
Vou guardar as prendas que o Pai Natal trouxer e pode recebê-las quando chegares a casa. | Open Subtitles | سأحتفظ بجميع الهدايا التي أحضرها بابا نويل إليكِ و ستحصلي عليهم عندما تعودي للمنزل, موافقة؟ |
Vou guardar esses" "para o caso de uns pedófilos se mudarem. " | Open Subtitles | -ويفكر"لا لا لا، سأبقي هؤلاء في حال انتقل بعض المتحرشين إلى الجوار"؟ |
Vou guardar um lugar para o seu gato nos AA! | Open Subtitles | سأحفظ مقعـدا لقطـك في اجتمـاع المدمنيـن الخاص بي |
Vou guardar um lugar perto do fogo. | Open Subtitles | سأحجز لكِ مقعداً بجوار النار. |
Danny, Vou guardar a minha arma, está bem? | Open Subtitles | (حسنٌ، أنظر، يا (داني سأخفض سلاحي، اتفقنا؟ |
Vou guardar isto até o quereres de volta. | Open Subtitles | ساحتفظ به حتى تطلبه مني |
Bem, Vou guardar a carne. | Open Subtitles | سأذهب لأضع هذه اللحوم في مكانها |
Vou guardar um pedaço de bolo com uma vela pra você. | Open Subtitles | سأوفر لك قطعة من الكعك وعليها شمعة. |
Vou guardar para sempre os momentos que tivemos de mãe e filha. | Open Subtitles | سوف أحتفظ بلحظات الأم والإبنه تلك التي حظينا بها. |
Agora, Vou guardar a minha arma, e vou mostrar as minhas credenciais. | Open Subtitles | العميل (هارت) من الوحدة الان سوف أخفض سلاحي وسأريكِ هويتي |
Não o Vou guardar todo, a maioria destes artefactos vai para museus. | Open Subtitles | لن أحتفظ به كله, ستذهب معظم تلك التحف الفنية للمتاحف |