Isto é um pedaço de osso que vou mostrar neste slide e que foi criado numa impressora de secretária e implantado como se vê aqui. | TED | هذه في الواقع قطعة من العظم والتي سأريكم في شريحة العرض هذه أنها صنعت باستخدام طابعة مكتبية وتم زراعتها كما ترون هنا. |
O último projecto que vou mostrar chama-se Biased Chains (cadeias tendenciosas), e é provavelmente o exemplo mais entusiasmante que temos de momento de sistemas passivos de automontagem. | TED | أيضا آخر مشروع سأريكم إياه يدعى السلاسل المتحيزة، وهو على الأرجح أكثر مثال مثير لما نتوفر عليه حاليا من الأنظمة الذاتية التجميع غير الفعالة. |
Chega cá, jovem Nathan, que te vou mostrar a casa. | Open Subtitles | تعال إلى هنا أيها الصغير ناثين الأبن سأريك المكان |
vou mostrar o que acontece aos mentirosos. Mentiroso sujo! | Open Subtitles | سأريك ما الذي يحدث للكاذب ايها الكاذب القذر |
vou mostrar a esses estupores ingleses do que um homem é capaz. | Open Subtitles | سأري هؤلاء الإنجليز ما يمكن لرجل أن يفعله |
vou mostrar, pela primeira vez, o dispositivo que desenvolvemos. | TED | لذلك دعوني أريكم للمرة الأولى الجهاز الذي صنعناه. |
A divagar sobre estar prestes a embarcar nesta fantástica aventura em que vou mostrar a segunda guerra mundial duma perspectiva completamente diferente. | Open Subtitles | أثرثر حيـال قيـامي بـمغامراتي الرائـعة وكيـف سأظهر الحرب العـالمية الـثانية من منـظور مخـتلف تـماماً |
Primeiro, vou mostrar o que é um impulso magnético. | TED | أوّلاً سأعرض لكم ، أن هذه إشارة مغنطيسيّة، |
Obrigado. Mas o que vou mostrar de seguida é ciência recente, é tecnologia recente. Voltamos a começar com o ADN. | TED | ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي |
vou mostrar um brinquedo em que tenho estado a trabalhar, e em que gosto de pensar como um brinquedo filosófico. | TED | سأريكم اليوم لعبة كنت أعمل عليها، أعتقد حقاً أنها لعبة الفلسفة أكثر من إي شيء آخر. |
Agora vou mostrar alguns dos fóruns. A maioriafoi organizada pelos próprios alunos. | TED | الآن ، سأريكم بعض المنتديات ، معظمها كانت منظمة ذاتياً بواسطة الطلاب أنفسهم |
Significa que te vou mostrar uma parte da base que a maioria das pessoas raramente vê. | Open Subtitles | يعني أني سأريك جزء من القاعدة أكثر الناس يتمكنون من رؤيته نادرا |
vou mostrar os quartos dos miúdos. | Open Subtitles | تعال، سأريك المكان سكن الأطفال في الطابق العلوي |
vou mostrar a tampa desta coisa idiota... para podemos terminar e poderás ir para casa. | Open Subtitles | سأريك غلاف هذه اللعبة الغبية كى تنهيها بسرعة لتعودى للبيت |
Eu vou mostrar àqueles ingleses bebedores de chá. | Open Subtitles | سأري هاؤلاء قدور الطعام الانجليز المغرورين |
Isto não é formidável? Finalmente todos se conhecem. vou mostrar o resto da clínica à minha mãe. | Open Subtitles | حسنا، أليس هذا رائع الجميع أخيرا يتقابل? ربما سأري أمي باقي المكتب. |
vou mostrar um exemplo recente que alterou o nosso pensamento. | TED | دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا. |
Esses são os pôsteres, vou mostrar para vocês. | TED | تلك هي أنواع الملصقات، دعوني أريكم إياها. |
Eu vou mostrar ao mundo o verdadeiro poder do templo. | Open Subtitles | أنا سأظهر للعالم القوة الحقيقية للهيكل |
vou mostrar um vídeo do terreno. | TED | سأعرض لكم مقطع فيديو تم تصويره من الطبيعة. |
A primeira coisa que te vou mostrar é como agarrar bem esta bola de futebol. | Open Subtitles | أول شيء سأعمله سأريكِ كيفة الإمساك بتلك الكرة |
que pode ser visto diretamente através de um microscópio e hoje vou mostrar um pouco disso. | TED | ويمكن رؤيته مباشرة من خلال المجهر وسأريكم اليوم بعضا من هذا العالم. |
vou mostrar. Você vai aprender o que é dar porrada. | Open Subtitles | دعني أريك أيها الطفل الرضيع يجب أن تتعلم اللكم |
Este grande complexo que vou mostrar depende de 3 homens e deste computador. | Open Subtitles | هذه المجموعه الضخمه المعقده التى سأريها لكم يتم أدارتها بالكامل بواسطة ثلاثة رجال و كومبيوتر |
Ei, vem cá. vou mostrar onde meu pai guarda a arma. | Open Subtitles | هيي تعال , سوف أريك اين يحفظ ابي مسدسه , تعال |
vou mostrar aqui células estaminais a serem removidas da anca de um doente. | TED | وما سأريه لكم هنا هي استئصال خلايا جذعية من مفصل ورك مريض |
Uma espécie de difusão da inovação pode ser compreendida e prevista através do mecanismo que vos vou mostrar. | TED | نوع من نشر الإبتكار يمكن أن يفهم و يتوقع بواسطة الألية التي سوف أريكم إياها الآن |
vou mostrar os seus modos criativos de lidar com perguntas difíceis. | TED | سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة. |
Agora vou mostrar um pequeno filme, vou passar para este lado. | TED | سوف اريكم الآن ملف فيديو قصير .. سوف اتنحى جانباً |