E se toda esta coisa, esta farsa, nunca devia ir a tribunal, mais tarde Vou olhar nos olhos da testemunha e vamos ver quem primeiro pisca o olho. | Open Subtitles | واذا كانت هذه المهزلة ستصل للمحكمة حينها سأنظر إلى شاهدهم |
Vou olhar nos teus olhos e dizer que nem sequer estás perto. | Open Subtitles | سأنظر إليك عينا بعين و أخبرك بأنك لست قريباً حتى |
(Risos) Ele olhou para a Tabela Periódica e disse: "-- Obrigado. Vou olhar para ela periodicamente." | TED | وهكذا نظر إليه، وقال، "شكرا. سأنظر إليه بصفة دورية." |
Algo que me diz que nunca Vou olhar para um Magnum da mesma maneira. | Open Subtitles | هنالك ما يشعرني بأنني لن أنظر لشاحنة المثلجات كما في السابق |
Deixo de andar de autocarro, eu nem sequer Vou olhar para a paragem. | Open Subtitles | لأترك صعود الأوتوبيس لن أنظر حتى الى محطة الأوتوبيس |
Vou olhar na minha agenda telefônica e ver quem ainda está solteira e que não seja muito amarga. | Open Subtitles | سأبحث فى مذكرة تليفوناتى و أرى من هى التى لم تتزوج بعد |
Vou olhar e ver, Depois vou para casa a corta mato. | Open Subtitles | انا فقط سوف انظر وأرى, ثم استطيع ان استخلص مواطنينا من الكثير. |
Vou olhar para problemas existentes hoje no ambiente em que podemos usar as capacidades e as tecnologias derivadas destes animais e das plantas. Podemos usá-las para resolver esses problemas. | TED | سأنظر في عدد من المشاكل الحالية فى البيئة حيث نستطيع استخدام المهارات والتكنولوجيات المستمدة من هذه الحيونات ومن النباتات، نستطيع استخدامهم لحل تلك المشاكل. |
Vou olhar diretamente nos seus olhos e contar uma simples verdade. | Open Subtitles | سأنظر إليك مباشرة و سأخبرك بالحقيقة |
Vou esconder isso. Prometo, Vou olhar para ti com sinceridade e dizer: | Open Subtitles | أوعدك, أني سأنظر إلى الموضوع بإخلاص وسأقول... |
"Vou olhar para ti como um idiota", porque sou idiota. | Open Subtitles | سأنظر إليك كالمعتوه لأنني معتوه |
- Como Vou olhar para o meu filho? | Open Subtitles | كيف سأنظر إلى ابنى ؟ |
Que a Vou olhar nos olhos e dizer: | Open Subtitles | سأخبرها بم أظن سأنظر بعينها |
- Ouve, não Vou olhar para isso. | Open Subtitles | نعم يا صغيرتى ، اسمعى ، أنا لن أنظر لذلك |
E nunca mais Vou olhar dentro de outro barril. | Open Subtitles | لن أنظر أبداً داخل برميل آخر ثانيه، لن أفعل |
Eu não Vou olhar, porque não seria cavalheiresco. | Open Subtitles | أنا لن أنظر لأن ذلك لن يكون تصرفُ نبيلاً |
Vou olhar os quartos. Vigia aqui em baixo. | Open Subtitles | سأبحث بالأعلي راقب ألامور بالأسفل هنا |
Eu não tenho nenhuma idéia, mas eu Vou olhar todos os lugares. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة ولكني سأبحث في كل مكان |
Vou olhar por aí. | Open Subtitles | سأبحث في الجوار |
- Vou olhar para ele. | Open Subtitles | - سوف انظر اليه |
Griffin, não Vou olhar para aí até que me assegures que tens calças vestidas. | Open Subtitles | جريفن , انا لن انظر اليك حتى تؤكدلي انك لابس بنطالك |
Se eu fizer uma, como Vou olhar eles nos olhos de novo? | Open Subtitles | إذا أدليت بإفادتي كيف لي أن أنظر في أعينهم مرة أخرى؟ |