Número dois, Vou para casa comer uma refeição boazinha. | Open Subtitles | الشىء الثانى أننى سأذهب للمنزل أتناول وجبة ساخنة |
Estou tão cansada, que acho que nem Vou para casa. | Open Subtitles | إنني متعبة جداً لا أظن حتى أنني سأعود للمنزل |
Vou borrifar a cara com água e depois Vou para casa. | Open Subtitles | سأرشّ بعض الماء على وجهي ومن ثم سأعود إلى المنزل |
Meu Deus, Vou para casa escrever a carta agora mesmo. | Open Subtitles | يا إلهي، سأذهب إلى البيت و أكتب الرسالة حالاً |
Está certo, vou levá-lo para fora, e Vou para casa dormir. | Open Subtitles | حسنٌ، سأخذه للخارج، وبعدها سأذهب إلى المنزل وأخذ لي غفوة |
Vou para casa logo. Levo-te onde quiseres ir, está bem? | Open Subtitles | سأعود للبيت قريبا وسآخذك لأي مكان تريدين الذهاب إليه |
Vou para casa. Volto de manhã para ver como ele está. | Open Subtitles | سأذهب للمنزل الآن و سأطمئن عليه أول شيء هذا الصباح |
Se for começar com isso, Vou para casa, jogar adubo no Campo. | Open Subtitles | إذا بدأتِ في البكاء، سأذهب للمنزل وسأضع السماد على أرض مزرعتي حسن، انتظر قليلاً .. |
Vou para casa mudar de roupa para a festa de beneficência. | Open Subtitles | سأذهب للمنزل وأغير ملابسي إستعداداً للحفلة |
Mas a justiça precisa de mim. Vou para casa quando puder. | Open Subtitles | لكن القانون بحاجتي سأعود للمنزل بوقت ما استطيع |
Ouve, vou sair depois do trabalho e depois Vou para casa, está bem? | Open Subtitles | أسمعي , سأخرج قليلا بعد العمل , ثم سأعود للمنزل , حسنا ؟ |
Não, ainda tenho algum trabalho mas depois Vou para casa. | Open Subtitles | كلا ، لا زلت أعمل سأعود إلى المنزل قريباً |
Phillip, se não se importa, Vou para casa agora. | Open Subtitles | فيليب" إذا لم تمانع" سأعود إلى المنزل الآن |
Vou para casa, ponho meia dúzia de homens nos arbustos e se ele aparecer, eles dão-lhe uma sova tal, que ele já não nos chateia mais. | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى البيت اجلس بجانب احبائي وإنتظروا أي نداءات ثانية |
Vou para casa. Por favor, agradece o teu pai por mim. | Open Subtitles | سأذهب إلى المنزل رجاءً إشكرْ أبّاكَ من أجلى |
Vou para casa logo que possa, Sra. Kwan. | Open Subtitles | حسناً سيدة كوان سأعود للبيت حالما أستطيع |
Não, eu Vou para casa trocar-me. | Open Subtitles | كلا ، سأعود إلى البيت وأقوم بتبديل ملابسي |
Vou para casa antes de ter de ouvir o maldito nome dele novamente. | Open Subtitles | سأذهب للبيت قبل أن أسمع اسمه اللعين يرتفع مجدداً |
Sim e após a leitura de poesia não Vou para casa. | Open Subtitles | أجل، بعد الإنتهاء من قراءة الشّعر لن أذهب إلى المنزل. |
Chegam à a escola com traumas, e, quando eu Vou para casa todos o dias, isso vai para casa comigo. | TED | يذهبون إلى المدرسة وهم يعانون من الصدمات، وعندما أذهب للمنزل يوميًا، يأتي ذلك معي للمنزل. |
Monk, não Vou para casa sem o meu filho. | Open Subtitles | Monk، لا أَذْهبُ إلى البيت بدون طفلِي. بخير، نظرة، أنا أنا لا أَستطيعُ. |
Vou para casa cozinhar um étoufée. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل و طهي بعض الإيتوفي هل كنت واثقا من النتيجة؟ |
Tive-o contigo. Estás estranho, e Vou para casa. | Open Subtitles | لقد بلغ السيل الزبى معك أنت غريب و أنا ذاهبة للمنزل |
Vou para casa. Não podem fazer mais nada aqui. | Open Subtitles | سأعود إلى منزلي لا يمكنهم أن يساعدوني هنا |
Vou para casa acabar um decente trabalho diário. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى المنزل بعد أدائى يوم عمل جيد |