Portanto, a não ser que planeie raptar-me e prender-me contra a minha vontade, eu Vou para onde quero. | Open Subtitles | لذا ما لم تخطط أنت على إختطافي وإحتجازي رغماً عن إرادتي... أنا سأذهب إلى حيث أريد... |
Vou para onde possa aprender. | Open Subtitles | سأذهب إلى حيث يمكنني أن أتعلم |
Sou senhor de mim próprio. Vou para onde quero. | Open Subtitles | أنا سيد نفسى ، أذهب حيث أشاء لا شىء لدى لأخسره |
Ei, meu, eu Vou para onde há javali. | Open Subtitles | يا رجل، أنا أنا أذهب حيث تذهب القافلة |
Seria muito exagerado da minha parte eu dizer que Vou para onde tu fores? | Open Subtitles | هل سأكون متسرعاً لو قلت سأذهب حيثما تذهبين؟ |
Eu Vou para onde? | Open Subtitles | وأين أذهب أنا؟ |
Vou para onde o universo mandar. | Open Subtitles | سأذهب إلى حيث يخبرني الكون. |
Pá, eu Vou para onde quiser. | Open Subtitles | انا أذهب حيث أريد يا رجل |
Eu Vou para onde ele for, lembra-se? | Open Subtitles | أنا أذهب حيث يذهب ، الأ تذكر؟ |
Vou para onde eles me mandam ir. | Open Subtitles | أذهب حيث يقولون لي الذهاب |
Vou para onde me mandarem nesta penitenciária mas quero que fique bem claro que qualquer homem que tente pôr-me as mãos em cima... | Open Subtitles | سأذهب حيثما تريد أيها المأمور لكن ليكن بمعلومك أن أي رجل ... |
Vou para onde quiseres, Vanilla. - Estás bem hoje. | Open Subtitles | سأذهب حيثما تشائين يا (فانيلا) |