- Não quero saber! Vou partir-te a boca até a teres estendida no chão! | Open Subtitles | سوف أكسر فمك كي يستلقي على الأرضية اللعينة. |
Vou partir-te os óculos, chui da merda! Não podem manter-me preso! | Open Subtitles | سوف أكسر نظارتك ايها الشرطي اللعين لأحد يستطيع حجزي |
Eventualmente vão soltar-me desta cadeira, "camarada", e quando o fizerem, Vou partir-te o nariz. | Open Subtitles | أخيراً, سوف يفكون قيودي, أيها الزميل و عندما يفعلون هذا, سوف أكسر أنفك |
- O que estás a fazer? Vou partir-te o pulso como quem não quer a coisa. | Open Subtitles | سأكسر معصمك بكل هدوء أيتها العاهرة الصغيرة |
ou... "Eu Vou partir-te as pernas na TED." | TED | و "سأكسر ساقيك في مؤتمر TED". |
Muito bem... Porque Vou partir-te a cara. | Open Subtitles | جيد جداً لانني سأكسر عنقك |
- Eu Vou partir-te o braço, punk! | Open Subtitles | - سوف أكسر ذراعك أيها الأحمق ! |
Vou partir-te os dedos. | Open Subtitles | سأكسر أصابع يديك. |
Vou partir-te o braço ao meio. | Open Subtitles | سأكسر ذراعك إلى اثنين |
Vou partir-te as pernas! | Open Subtitles | أنا سأكسر قدمك |
Vou partir-te o pescoço! | Open Subtitles | سأكسر رقبتك |
- Eu Vou partir-te, sabias? | Open Subtitles | سأكسر تمثالك |