- Diz só que vais pensar nisso. - Vou pensar nisso. | Open Subtitles | فقط قولي بأنك ستفكرين في الموضوع أنا سأفكر في الموضوع |
- Vou pensar nisso. - Seria como televisão em directo. | Open Subtitles | ــ سأفكر في الأمر ــ سيكون الأمر كالبث المباشر |
Vou pensar duas vezes antes de corrigir outro erro teu. | Open Subtitles | سأفكر مرتين بالتأكيد قبل أن أصحح إحدى أخطائك ثانيةً |
- Vou pensar nisso. - Então pode-me passar o Sr. Gekko? | Open Subtitles | سأفكّر في الموضوع - يـا له من أمر فظيع - |
Ouçam, se ficar com estes lugares... só Vou pensar naquilo que perdi por eles, sempre que estiver aqui. | Open Subtitles | جون أوليرود انظروا اذا احتفظت بهذه المقاعد كل ما سافكر به في كل مرة أنا هنا |
Muito obrigada pela tua oferta de trabalho. Vou pensar nela. | Open Subtitles | صدقاً, أشكرك على عرضك علي تلك الوظيفة,سأفكر في الأمر |
e eu digo, hmn, não sei. Vou pensar por alto. | TED | فأقول .. هممم .. ربما .. سأفكر بها تقريبيا .. |
Vou pensar nele num espaço 3D. Em vez de ser apenas uma letra à minha frente, é um espaço no qual o meu corpo pode entrar. | TED | أنا سأفكر بها كشكل ثلاثي الأبعاد. الآن، بدلاً من كونها مجرد حرف أمامي، أنها مساحة التي يمكن لجسدي ان يذهب لداخلها. |
Então vá e pense no seu quarto, e eu Vou pensar no meu... | Open Subtitles | لذا اذهب وفكر فى حجرتك وأنا سأفكر فى حجرتى |
Vou pensar um número entre 1 e 3, quem acertar será o rei. - Um? | Open Subtitles | سأفكر في رقم بين الواحد والثلاثة من يحزره هو ملك السيارة |
- Vou pensar nisso. | Open Subtitles | ـ سأفكر حيال ذلك ـ كلا, لا تفكر, يجب أن تفعلها فحسب |
Aí está uma coisa em que pensar. Eu sei que Vou pensar. | Open Subtitles | فقط شيء للتفكير بشأنه اعلم انني سأفكر به |
Vou pensar numa pergunta e tu vais responder. Pronta? | Open Subtitles | انا سأفكر ف سؤال وانت سوف تجيبين عليه، جاهزه ؟ |
Se... me conseguires apanhar... eu Vou pensar no assunto. | Open Subtitles | إن تمكنت من اللحاق بي سأفكر في الموضوع |
Pelo menos, Vou pensar em gozar com ele quando o vir. | Open Subtitles | سأفكر في إلقاء الدعابات عليه عندما أراه في المره المقبله على الأقل |
Querida, Vou pensar nas tuas lindas e tal até ao momento em que te vir, mas agora, estou a fazer o meu serviço. | Open Subtitles | عزيزتي، سأفكر في جمالك حتى لحظة رؤيتك لكنني الان منشغل |
Não interessa qual vestido escolhas, só Vou pensar em como arrancá-lo. | Open Subtitles | لا يهمّ أيّ فستان تختارينه، جلّ ما سأفكّر به هو كيفيّة خلعه. |
Vou pensar um pouco sobre isso, e depois dizer não da forma mais delicada possível. | Open Subtitles | سأفكّر قليلا، ثمّ أقول لا بأفضل طريقة لبقة ممكنة. |
Vou pensar em algo e tu me dizes o que estou a pensar. | Open Subtitles | سافكر في اشياء، وأنتي ستخبريني عندما أفكر بشكل صحيح |
Vou pensar nisso, Elwood, ok? | Open Subtitles | سوف افكر بذلك يا اللود ، حسنا ؟ |
Sim, Vou pensar o que é importante para ti. | Open Subtitles | نعم، سوف أفكر في ذلك وأنا أغرقه بالطلقات |
Está bem, Vou pensar nisso. | Open Subtitles | حَسَناً، أنا سَأُفكّرُ في الموضوع. |
Bem, ela não veio com instruções, mas eu Vou pensar em alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً، هي لم تأتي مع إرشادات، لاكنني سأتدبر الأمر |
Não é fácil, mas Vou pensar em algo. | Open Subtitles | إنه أمر عسير، ولكن دعني أفكر وأتدبر الأمـر. |
Não Vou pensar na pior situação possível, mas se ambos o tivermos, ninguém mais vai nos querer, então devemos apenas casar. | Open Subtitles | أنا لن أفكر في أسوأ سيناريو، لكن إذا كنا مصابين، لا أحد سيرغب فينا، لذلك يجدر بنا الزواج فحسب. |
Vou pensar em algo, ok? | Open Subtitles | سأجد حلاً حسناً؟ |
Vou pensar em ti. | Open Subtitles | سأكون أفكر بك. حسنا. |
Vou pensar nisso. | Open Subtitles | سوف أفكّر في الموضوع |