Se vamos alegar propaganda espalhafatosa, porque vou perder tempo com as moções? | Open Subtitles | إذا كنا ندعي الإطراء لماذا أضيع وقتي مع كل هذه الإقتراحات |
Já que muitos se vão embora ou vão ser demitidos, não vou perder tempo a aprender os nomes. | Open Subtitles | حيث أن الكثير منكم سيتم التخلص منهم أو طردهم، فلن أضيع وقتي في تذكر أسمائكم على الأقل لعام. |
Então, sim, se uma bola de pelo de 12 anos vier para mim com uma arma de fogo frio ou para um dos meus companheiros, eu não vou perder tempo a preocupar-me | Open Subtitles | لذلك أجل ،إذا جاء إليّ طفل عمره 12 عام و معه سلاح ناري أو جاء لأحد رفاقي لن أضيع وقتي بالقلق |
Mas certamente não vou perder tempo numa explosão. | Open Subtitles | ولكني على يقين تام بأني لن أضيع وقتي على نوبة غضب |
Se não têm respostas, não vou perder tempo convosco. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم أي إجابات, أنا حقا لن أضيع وقتي معكم |
Não vou perder tempo a inflacionar a sua auto-estima! | Open Subtitles | - لن أضيع وقتي .. - يجب أن نكون نعمل معاً .. في تضخيم إحساسك .. |